Lyrics and translation Melhem Barakat - روحي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
روحي
شوفي
لي
حبوكي
Душа
моя,
посмотри
на
моих
возлюбленных
حبوكي
رجعو
نسيوكي
Мои
возлюбленные
вернулись,
забыв
тебя
جاية
لعندي
تغلي
المهر
Ты
приходишь
ко
мне,
завышая
цену
هنن
اخدوكي
عالبحر
Они
увели
тебя
к
морю
اخدوكي
هنن
عالبحر
Они
увели
тебя
к
морю
و
عطشانة
لعندي
ردوكي
И,
изнывая
от
жажды,
вернули
тебя
ко
мне
روحي
شوفي
روحي
شوفي
روحي
شوفي
لي
حبوكي
Душа
моя,
посмотри,
душа
моя,
посмотри,
душа
моя,
посмотри
на
моих
возлюбленных
حبوكي
بليالي
السهر
و
قالو
عنك
قمر
Мои
возлюбленные
в
ночах
веселья
говорили,
что
ты
луна
ولا
لحظة
لقلبي
لي
نكسر
على
بالك
خطر
×(4)
Ни
на
миг
мое
сердце
не
разбивалось,
ты
и
не
думала
обо
мне
×(4)
صدقتي
و
نسيتي
الناس
لما
صارو
بآخر
كاس
×(4)
Ты
поверила
и
забыла
людей,
когда
они
допивали
последний
бокал
×(4)
ضحكو
عليكي
ضحكو
عليكي
ضحكو
عليكي
تبكوكي
Они
смеялись
над
тобой,
смеялись
над
тобой,
смеялись
над
тобой,
чтобы
ты
плакала
روحي
شوفي
لي
حبوكي
...
Душа
моя,
посмотри
на
моих
возлюбленных
...
على
كرمك
وصلو
العشاق
و
الكرم
استوى
К
твоей
щедрости
пришли
влюбленные,
и
щедрость
иссякла
مافيهن
عاشق
مشتاق
صادق
بالهوى
×(4)
Нет
среди
них
влюбленного,
тоскующего,
искреннего
в
своей
любви
×(4)
بكرا
بيبلش
تشرين
بيطفي
نار
العشقانين
×(4)
Завтра
начнется
октябрь,
погасит
огонь
влюбленных
×(4)
متل
الشمعة
متل
الشمعة
متل
الشمعة
رح
يطفوكي
Как
свечу,
как
свечу,
как
свечу,
тебя
потушат
روحي
شوفي
لي
حبوكي
...
Душа
моя,
посмотри
на
моих
возлюбленных
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.