Lyrics and translation Melhem Zein - Baddi Hebbik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بدي
حبك
شو
قلتي
I
want
to
love
you,
what
did
you
say?
قبلتي
ولا
ما
قبلتي
Did
you
accept
or
not?
بدو
يحبك
شو
قلتي
He
wants
to
love
you,
what
did
you
say?
قبلتي
ولا
ما
قبلتي
Did
you
accept
or
not?
بدي
حبك
شو
قلتي
I
want
to
love
you,
what
did
you
say?
قبلتي
ولا
ما
قبلتي
Did
you
accept
or
not?
بدو
يحبك
شو
قلتي
He
wants
to
love
you,
what
did
you
say?
قبلتي
ولا
ما
قبلتي
Did
you
accept
or
not?
فارض
حبي
عليك
فرض
I
force
my
love
upon
you,
forcibly
الغيمه
الـبتشتي
على
الأرض
The
cloud
that
rains
on
the
earth
ما
بتستأذن
تا
تشتي
Does
not
ask
permission
to
rain
ما
بتستأذن
تا
تشتي
Does
not
ask
permission
to
rain
ولي
فارض
حبي
عليك
فرض
And
I
force
my
love
upon
you,
forcibly
الغيمه
الـبتشتي
على
الأرض
The
cloud
that
rains
on
the
earth
ما
بتستأذن
تا
تشتي
Does
not
ask
permission
to
rain
ما
بتستأذن
تا
تشتي
Does
not
ask
permission
to
rain
مش
عم
بسمع،
شو
قلتي
I
am
not
listening,
what
did
you
say?
مش
عم
يسمع،
شو
قلتي
He
is
not
listening,
what
did
you
say?
بدي
غني
وقول
بحبك
I
want
to
sing
and
say
I
love
you
خلي
الدنيا
تسمعني
Let
the
world
hear
me
وعن
قلبك
يسلملي
قلبك
And
give
me
your
heart
in
exchange
for
mine
ما
في
ليلي
بيمنعني
My
nights
will
not
stop
me
بدي
غني
وقول
بحبك
I
want
to
sing
and
say
I
love
you
خلي
الدنيا
تسمعني
Let
the
world
hear
me
وعن
قلبك
يسلملي
قلبك
And
give
me
your
heart
in
exchange
for
mine
ما
في
ليلي
بيمنعني
My
nights
will
not
stop
me
حبيني،
حبيني
أكثر
Love
me,
love
me
more
خلي
الرمش
الغافي
يسهر
Let
the
sleeping
eyelashes
stay
awake
قلبك
لا
تخليه
مسكر
Do
not
let
your
heart
be
closed
إنتي
للحب
خلقتي
You
were
created
for
love
ولي
حبيني،
حبيني
أكثر
And
love
me,
love
me
more
خلي
الرمش
الغافي
يسهر
Let
the
sleeping
eyelashes
stay
awake
قلبك
لا
تخليه
مسكر
Do
not
let
your
heart
be
closed
إنتي
للحب
خلقتي
You
were
created
for
love
ولي
مش
عم
بسمع
(شو
قلتي)
And
I
am
not
listening
(what
did
you
say?)
(مش
عم
يسمع)
شو
قلتي
(He
is
not
listening)
what
did
you
say?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir Sfeir
Attention! Feel free to leave feedback.