Melhem Zein - Heyye Eli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melhem Zein - Heyye Eli




Heyye Eli
Она моя
بحبا وصرت منّا، وقلبا سكن فيَ
Полюбил её и она стала моей, и её сердце поселилось в моём.
كل الدني تحكي عنا أنا وهي
Весь мир говорит о нас, обо мне и о ней.
قلبي على حسابا عايش ما بيوقف
Моё сердце бьётся ради неё, не останавливаясь.
ما الإيد لحالا بعمرا ما بتزقف
Одной рукой в жизни не захлопаешь.
هي إلي، إلي هي
Она моя, моя она.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее.
حبا اللي غيّرني بيسوى الدني كلا
Любовь к ней изменила меня, она стоит всего мира.
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا (تتحلا)
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее (прекраснее).
حبا اللي غيّرني بيسوى الدني كلا
Любовь к ней изменила меня, она стоит всего мира.
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
هي إلي، إلي هي
Она моя, моя она.
ما بين حبّا وموت، ميت أنا بحبّا
Между любовью и смертью, я умираю от любви к ней.
ممنوع غيري يفوت يتحكّم بقلبا
Никому, кроме меня, не позволено управлять её сердцем.
قلبا إلي وحدي حتى لو بعيدي
Её сердце принадлежит только мне, даже если она далеко.
غيرا ألف وحدة ما بيلمسوا إيدي
Тысяча других женщин не смогут коснуться моей руки.
هي إلي، إلي هي
Она моя, моя она.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее.
حبا اللي غيّرني عم بعشقوا والله
Любовь к ней изменила меня, я клянусь, я её обожаю.
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا (تتحلا)
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее (прекраснее).
حبا اللي غيّرني بيسوى الدني كلا (بيسوى الدني كلا)
Любовь к ней изменила меня, она стоит всего мира (стоит всего мира).
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
هي إلي، إلي هي
Она моя, моя она.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее.
حبا اللي غيّرني عم بعشقوا والله
Любовь к ней изменила меня, я клянусь, я её обожаю.
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
جمالا حيّرني وبتضل تتحلا
Её красота сводит меня с ума, и она становится всё прекраснее.
حبا اللي غيّرني بيسوى الدني كلا
Любовь к ней изменила меня, она стоит всего мира.
ما بحب زعلها حتى ولو شي نهار
Я не хочу, чтобы она грустила, ни на день.
وبحب غازلها وضمّا بحنية
И я люблю говорить ей комплименты и нежно обнимать её.
هي إلي، إلي هي
Она моя, моя она.






Attention! Feel free to leave feedback.