Lyrics and translation Melhem Zein - Wehyat Aaynek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wehyat Aaynek
Клянусь твоими глазами
وحياة
عينك
ع
المسك
يا
حلوة
الحلوين
Клянусь
твоими
глазами,
мускус
мой,
о,
прекраснейшая
из
прекрасных
قلبي
لغيرك
ما
هتف
دايب
وصارله
سنين
Мое
сердце
никому,
кроме
тебя,
не
бьется,
оно
томится
уже
годы
وحياة
عينك
ع
المسك
(يا
حلوة
الحلوين)
Клянусь
твоими
глазами
(мускус
мой,
о,
прекраснейшая
из
прекрасных)
قلبي
لغيرك
ما
هتف
(دايب
وصارله
سنين)
Мое
сердце
никому,
кроме
тебя,
не
бьется
(оно
томится
уже
годы)
يلي
بجاملك
ما
حدا،
لا
في
بحلاكي
إتنين
Никто
не
сравнится
с
твоей
красотой,
нет
второй
такой,
как
ты
يلي
بجاملك
ما
حدا،
لا
في
بحلاكي
إتنين
Никто
не
сравнится
с
твоей
красотой,
нет
второй
такой,
как
ты
مغروم
بعيونك
أنا،
ردي
وقوليلي
مين
Я
влюблен
в
твои
глаза,
ответь
и
скажи
мне,
кто
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
(مين)
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
(кто)
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
(لك
مين)
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
(для
тебя
кто)
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
كرمال
إيام
الهوى
لكلف
النجمات
Ради
дней
любви
я
попрошу
звезды
تحكي
حكايتنا
سوا
لليل
بالسهرات
Рассказать
нашу
историю
ночью
на
вечеринках
كرمال
إيام
الهوى
(لكلف
النجمات)
Ради
дней
любви
(я
попрошу
звезды)
تحكي
حكايتنا
سوا
(لليل
بالسهرات)
Рассказать
нашу
историю
ночью
(на
вечеринках)
وإن
كان
بباك
خطر
ع
البال
غنيات
И
если
тебе
на
ум
придут
песни
وإن
كان
بباك
خطر
ع
البال
غنيات
И
если
тебе
на
ум
придут
песни
هضل
غنيلك
أنا
وأتغار
الحساسين
Я
буду
петь
тебе
и
ревновать
всех
завистников
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله
بالله
مين
(مين)
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
(кто)
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
انتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
(لك
مين)
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
(для
тебя
кто)
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله
بالله
مين
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
معقول
ما
عندك
علم
عني
إن
غبت
نهار
Неужели
ты
не
знаешь
обо
мне,
когда
я
отсутствую
день?
قلبي
بيصبر
ع
البعد
صبر
الحرق
ع
النار
Мое
сердце
терпит
разлуку,
как
огонь
терпит
воду
معقول
ما
عندك
علم
(عني
إن
غبت
نهار)
Неужели
ты
не
знаешь
обо
мне
(когда
я
отсутствую
день?)
قلبي
بيصبر
ع
البعد
(صبر
الحرق
ع
النار)
Мое
сердце
терпит
разлуку
(как
огонь
терпит
воду)
مدري
ما
بعرف
شو
العمل،
شو
حلت
البيغار
Не
знаю,
что
делать,
что
делать
с
ревностью
مدري
ما
بعرف
شو
العمل،
شو
حلت
البيغار
Не
знаю,
что
делать,
что
делать
с
ревностью
رح
موت
بعيونك
أنا،
مدبوح
بالرمشين
Я
умру,
глядя
в
твои
глаза,
сраженный
твоими
ресницами
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
(مين)
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
(кто)
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين
(مين)
مين
(مين)
بالله،
بالله
مين
Кто
(кто)
кто
(кто)
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
انتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
انتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
نقد
من
الغفا
جرحين
وعيوا
Проснулись
две
раны
от
дремоты
فتحت
بصحرتي
نبعان
وعيون
Открылись
в
моей
пустыне
два
источника
и
глаза
حلفت
بحد
سيف
الرمش
Клянусь
острием
ресниц
وعيون
القلب
ع
فرقتك
طقطق
وداب
И
глаза
сердца
треснули
и
растаяли
от
разлуки
с
тобой
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
مين،
مين
بالله،
بالله
مين
Кто,
кто
ради
Бога,
ради
Бога
кто
مين
القدي
مين
حبك
إنتي
Кто
еще,
кто
любит
тебя
так,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melhem Zein
Attention! Feel free to leave feedback.