Lyrics and translation Melhem Zein - Nami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ميل
علينا
الليل
بكرا
بيطل
نهار
Ночь
скоро
закончится,
наступит
день
حدك
أنا
لا
تخافي
تيخلص
المشوار
Не
бойся,
я
с
тобой,
мы
пройдем
весь
путь
زود
حلاكي
الليل
وأخضرت
الأشعار
Ночь
делает
тебя
еще
прекраснее,
и
стихи
стали
ярче
حطي
العمر
ع
كتافي
ليل
العمر
دوار
Возложи
бремя
жизни
на
меня,
ведь
жизнь
скоротечна
ونامي
يا
حياتي
على
إيدي
غلي
ونامي
Спи,
моя
любовь,
на
моих
руках,
сладких
снов
خلي
فارس
أحلامك
يحرس
بالليل
الدار
Пусть
всадник
твоих
грёз
охраняет
дом
этой
ночью
نامي
يا
حياتي
بقضي
بقربك
أيامي
Спи,
моя
любовь,
я
проведу
с
тобой
все
свои
дни
بكرا
الدنيي
قدامك
تزرع
دربك
أزهار
Завтра
мир
будет
у
твоих
ног,
и
ты
посеешь
на
своём
пути
цветы
لا
تخافي
غلي
غلي
بعيوني
Не
бойся,
любовь
моя,
мои
глаза
всегда
с
тобой
وحياة
عيوني
الشمس
بتشرق
Клянусь
своими
глазами,
что
солнце
взойдет
بالحب
لوحده
منسعد
ومنشقى
Только
любовь
приносит
радость
и
дыхание
هو
بيبقى
وكل
شي
بيمرق
Она
останется,
а
всё
остальное
пройдет
لا
تخافي
غلي
غلي
بعيوني
Не
бойся,
любовь
моя,
мои
глаза
всегда
с
тобой
وحياة
عيوني
الشمس
بتشرق
Клянусь
своими
глазами,
что
солнце
взойдет
بالحب
لوحده
منسعد
ومنشقى
Только
любовь
приносит
радость
и
дыхание
هو
بيبقى
وكل
شي
بيمرق
Она
останется,
а
всё
остальное
пройдет
زود
حلاكي
الليل
وأخضرت
الأشعار
Ночь
делает
тебя
еще
прекраснее,
и
стихи
стали
ярче
حطي
العمر
ع
كتافي،
ليل
العمر
دوار
Возложи
бремя
жизни
на
меня,
ведь
жизнь
скоротечна
ونامي
يا
حياتي
على
إيدي
غلي
ونامي
Спи,
моя
любовь,
на
моих
руках,
сладких
снов
خلي
فارس
أحلامك
يحرس
بالليل
الدار
Пусть
всадник
твоих
грёз
охраняет
дом
этой
ночью
نامي
يا
حياتي
بقضي
بقربك
أيامي
Спи,
моя
любовь,
я
проведу
с
тобой
все
свои
дни
بكرا
الدنيي
قدامك
تزرع
دربك
أزهار
Завтра
мир
будет
у
твоих
ног,
и
ты
посеешь
на
своём
пути
цветы
بقلبي
بخبيكي،
حدي
خليكي
Я
спрячу
тебя
в
своем
сердце,
оставайся
со
мной
ما
بخلي
هالدنيا
تبكيكي
Я
не
позволю
этому
миру
заставить
тебя
плакать
حبي
بيكبر،
بحبك
أكتر
Моя
любовь
к
тебе
растет,
я
люблю
тебя
больше
всего
من
عمري
لو
عمري
بيرضيكي
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
если
это
тебя
обрадует
بقلبي
بخبيكي،
حدي
خليكي
Я
спрячу
тебя
в
своем
сердце,
оставайся
со
мной
ما
بخلي
هالدنيا
تبكيكي
Я
не
позволю
этому
миру
заставить
тебя
плакать
حبي
بيكبر،
بحبك
أكتر
Моя
любовь
к
тебе
растет,
я
люблю
тебя
больше
всего
من
عمري
لو
عمري
بيرضيكي
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
если
это
тебя
обрадует
زود
حلاكي
الليل
وأخضرت
الأشعار
Ночь
делает
тебя
еще
прекраснее,
и
стихи
стали
ярче
حطي
العمر
ع
كتافي
ليل
العمر
دوار
Возложи
бремя
жизни
на
меня,
ведь
жизнь
скоротечна
ونامي
يا
حياتي
على
إيدي
غلي
ونامي
Спи,
моя
любовь,
на
моих
руках,
сладких
снов
خلي
فارس
أحلامك
يحرس
بالليل
الدار
Пусть
всадник
твоих
грёз
охраняет
дом
этой
ночью
نامي
يا
حياتي
بقضي
بقربك
أيامي
Спи,
моя
любовь,
я
проведу
с
тобой
все
свои
дни
بكرا
الدنيي
قدامك
تزرع
دربك
أزهار
Завтра
мир
будет
у
твоих
ног,
и
ты
посеешь
на
своём
пути
цветы
ونامي
يا
حياتي
على
إيدي
غلي
ونامي
Спи,
моя
любовь,
на
моих
руках,
сладких
снов
خلي
فارس
أحلامك
يحرس
بالليل
الدار
Пусть
всадник
твоих
грёз
охраняет
дом
этой
ночью
نامي
يا
حياتي
بقضي
بقربك
أيامي
Спи,
моя
любовь,
я
проведу
с
тобой
все
свои
дни
بكرا
الدنيي
قدامك
تزرع
دربك
أزهار
Завтра
мир
будет
у
твоих
ног,
и
ты
посеешь
на
своём
пути
цветы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.