Lyrics and translation Meli G - Algo en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
es
de
noche
y
tú
no
llamas
Вот
уже
ночь,
а
ты
не
звонишь
Y
me
tienes
con
las
ganas
И
ты
сохраняешь
во
мне
желание
De
saber
un
poco
mas
de
ti...
Узнать
о
тебе
немного
больше...
Dime
si
yo
te
intereso
Скажи,
я
тебе
интересна,
O
mejor
desaparezco
Или
мне
лучше
исчезнуть
Ni
un
segundo
mas
Не
медли
больше,
Tu
tiempo
se
acaba
Твое
время
истекает
Solo
déjame
decirte
un
par
de
cosas
Позволь
мне
сказать
тебе
пару
вещей
Quiero
confesarte
cuanto
me
provoca
Хочу
признаться,
как
ты
меня
волнуешь
Cuando
me
miras
así
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
Y
yo
no
se
qué
decir
И
я
не
знаю,
что
сказать
Solo
eres
un
desli-i-iz
Ты
просто
умопомрачи-и-и-тельна
A
mi
vida
tu
entraste
sin
permiso
В
мою
жизнь
ты
ворвалась
без
разрешения
Y
sin
darme
cuenta
me
moviste
el
piso
И,
не
отдавая
себе
отчёт,
перевернула
меня
с
ног
на
голову
Ya
no
sé
como
luchar
Я
больше
не
знаю,
как
сопротивляться
Y
no
lo
puedo
negar
И
не
могу
этого
отрицать
No
lo
quiero
hacer
parar
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось
Porque
hay
algo
en
ti
Потому
что
есть
что-то
в
тебе
Que
me
pone
a
temblar
От
чего
я
начинаю
дрожать
Eres
el
típico
que
llega
con
su
sonrisa
Ты
из
тех,
кто
приходит
с
улыбкой
на
лице
Y
luego
te
hipnotiza
И
потом
просто
гипнотизирует
Me
has
robado
todo
el
corazón
Ты
украла
моё
сердце
¡Que
mala
combinación!
Как
же
это
плохо!
De
dulzura
y
codicia
Такая
сладость
и
такая
жадность
Que
me
acaricia
Что
ласкает
меня
Y
me
enreda
más
y
más.
И
заставляет
путаться
все
больше
и
больше
Y
es
que
lo
haces
И
ты
это
делаешь
Mi
mundo
de
cabeza
Сводишь
меня
с
ума
Siempre
lo
haces
Всегда
так
делаешь
Me
miras
y
me
elevas
Смотришь
на
меня
и
возносишь
меня
¿Cómo
no
amarte?
Как
тебя
не
любить?
Si
al
corazón
me
llegas
Ведь
ты
дошла
до
моего
сердца
Y
aunque
sé
que
lo
mejor
es
olvidarte
И
хотя
я
знаю,
что
лучше
всего
забыть
тебя
Es
imposible
empezar
mi
vida
aparte
Невозможно
начать
мою
жизнь
заново
Tu
mirada
me
persigue
a
donde
vaya
Твой
взгляд
преследует
меня
куда
бы
я
ни
пошла
Si
me
opongo
pierdo
la
batalla
Если
я
буду
противиться,
я
проиграю
битву
Porque
hay
algo
en
ti
que
no
puedo
descifrar
Потому
что
есть
что-то
в
тебе,
что
я
не
могу
разгадать
Me
hace
sudar
И
я
начинаю
потеть
Eres
el
típico
que
llega
con
su
sonrisa
y
me
paraliza
Ты
из
тех,
кто
приходит
с
улыбкой
и
парализует
меня
Me
has
robado
todo
el
corazón
Ты
украла
моё
сердце
¡Qué
mala
combinación!
Как
же
это
плохо!
De
dulzura
y
codicia
Такая
сладость
и
такая
жадность
Que
me
acaricia
Что
ласкает
меня
Y
me
enreda
más
y
más
И
заставляет
путаться
все
больше
и
больше
Y
es
que
lo
haces
И
ты
это
делаешь
Mi
mundo
de
cabeza
Сводишь
меня
с
ума
Siempre
lo
haces
Всегда
так
делаешь
Me
miras
y
me
elevas
Смотришь
на
меня
и
возносишь
меня
¿Cómo
no
amarte?
Как
тебя
не
любить?
Si
al
corazón
me
llegas
Ведь
ты
дошла
до
моего
сердца
Y
es
que
lo
haces...
И
ты
это
делаешь...
Siempre
lo
haces...
Всегда
так
делаешь...
Como
no
amarte...
Как
тебя
не
любить...
Si
mi
mente
desordenas
Ты
ведь
приводишь
мои
мысли
в
беспорядок
Wo-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Y
es
que
lo
haces
И
ты
это
делаешь
Mi
mundo
de
cabeza
Сводишь
меня
с
ума
Siempre
lo
haces
Всегда
так
делаешь
Me
miras
y
me
elevas
Смотришь
на
меня
и
возносишь
меня
¿Cómo
no
amarte?
Как
тебя
не
любить?
Si
al
corazon
me
llegas
Если
ты
дошла
до
моего
сердца
Y
es
que
lo
haces
И
ты
это
делаешь
Mi
mundo
de
cabeza
Сводишь
меня
с
ума
Siempre
lo
haces
Всегда
так
делаешь
Me
miras
y
me
elevas
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Смотришь
на
меня
и
возносишь
меня
(О,
о,
о,
о)
¿Cómo
no
amarte?
Как
тебя
не
любить?
Si
al
corazón
me
llegas.
Если
ты
дошла
до
моего
сердца
Ya
es
de
noche
y
tú
no
llamas...
Вот
уже
ночь,
а
ты
не
звонишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archie Pena, Jesus Alberto Miranda, Miguel Ignacio Mendoza, Jorge Luis Chacin, Jerry Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.