Melike Şahin - Geri Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melike Şahin - Geri Ver




Geri Ver
Верни
Müsaade etsek acımadan aksa
Позволь слезам течь безжалостно,
Kara sular inmiş aramıza
Темные воды хлынули между нами.
Güneşim öksüz ama bana kalsın
Солнце осиротело, но пусть останется моим,
Günlerimi karartma
Не омрачай мои дни.
Mabedimde gömülü hazinen
Ты сокровище, погребенное в моем храме,
Geçemem içinden duruyorum
Не могу пройти мимо, стою.
Sırtın dönmüş bana niye bilmem
Ты отвернулся от меня, не знаю почему,
Ağrıma gidiyor
Мне это больно.
Durmaz böyle taştan
Так не может продолжаться, словно из камня,
Büyük yük bizi aşar
Тяжелое бремя нас сломит.
Yol ıssız taşıyamam
Путь пустынен, не могу нести этот груз,
Isıtan ellerin olmazsa
Без твоих согревающих рук.
Baksan yine bana
Взгляни на меня снова,
Bir umut varsa avuçta
Если в горсти есть хоть капля надежды,
Yaslansana sağlam
Оперись на мое крепкое,
Küskün omzuma
Обиженное плечо.
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Hâlimi bi′ sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Diyemem geri ver
Не могу сказать: "Верни".
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Halimi bi' sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Geri gel, geri ver
Вернись, верни ее.
Durmaz böyle taştan
Так не может продолжаться, словно из камня,
Büyük yük bizi aşar
Тяжелое бремя нас сломит.
Yol ıssız taşıyamam
Путь пустынен, не могу нести этот груз,
Isıtan ellerin olmazsa
Без твоих согревающих рук.
Baksan yine bana
Взгляни на меня снова,
Bir umut varsa avuçta
Если в горсти есть хоть капля надежды,
Yaslansana sağlam
Оперись на мое крепкое,
Küskün omzuma
Обиженное плечо.
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Hâlimi bi′ sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Diyemem geri ver
Не могу сказать: "Верни".
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Halimi bi' sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Geri gel, geri ver
Вернись, верни ее.
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Hâlimi bi' sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Diyemem geri ver
Не могу сказать: "Верни".
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Halimi bi′ sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,
Neşemi alıp gittin
Ты забрал мою радость,
Geri gel, geri ver
Вернись, верни ее.
Kaldı yine ortada
Осталось все между нами,
Halimi bi′ sorsana
Спроси хоть о моем состоянии,






Attention! Feel free to leave feedback.