Melim - Apê - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Apê - Ao Vivo - Melimtranslation in German




Apê - Ao Vivo
Appartement - Live
(Olha só, ó, como as coisas são)
(Schau mal, wie die Dinge sind)
(No meu coração você tinha um apê)
(In meinem Herzen hattest du ein Appartement)
(Agora tem uma mansão)
(Jetzt hast du eine Villa)
Dez e dez, tem alguém pensando em mim
Zehn nach zehn, da denkt jemand an mich
E eu também tava pensando em você, ai, ai
Und ich habe auch an dich gedacht, ai, ai
Se eu te ligar de madrugada
Wenn ich dich nachts anrufe
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Dann bin ich aus Versehen ans Telefon gekommen
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ich werde dich begleiten, laut unter der Dusche singend
Vou fazer massagem no seu o dia inteiro
Ich werde deinen Fuß den ganzen Tag massieren
Vou cuidar de você, de você
Ich werde mich nur um dich kümmern, nur um dich
de você
Nur um dich
Olha só, ó
Schau mal, oh
Como as coisas são
Wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du ein Appartement
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Olha só, viu
Schau mal, siehst du
Como as coisas são
Wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du ein Appartement
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Dez e dez, tem alguém pensando em mim
Zehn nach zehn, da denkt jemand an mich
E eu também tava pensando em você, ai, ai
Und ich habe auch an dich gedacht, ai, ai
Se eu te ligar de madrugada
Wenn ich dich nachts anrufe
É que eu esbarrei no telefone sem querer
Dann bin ich aus Versehen ans Telefon gekommen
Vou te acompanhar cantando alto no chuveiro
Ich werde dich begleiten, laut unter der Dusche singend
Vou fazer massagem no seu o dia inteiro
Ich werde deinen Fuß den ganzen Tag massieren
Vou cuidar de você, de você
Ich werde mich nur um dich kümmern, nur um dich
de você (canta aê)
Nur um dich (singt mal)
Olha só, ó
Schau mal, oh
Como as coisas são
Wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du ein Appartement
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Olha só, viu
Schau mal, siehst du
Como as coisas são
Wie die Dinge sind
No meu coração você tinha um apê
In meinem Herzen hattest du ein Appartement
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uôh-ôh-ôh, ôh-ôh-ôh, ouh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh
Uh
vocês!
Nur ihr!
Olha (ó)
Schau mal (oh)
(Como as coisas são)
(Wie die Dinge sind)
(No meu coração você tinha um apê)
(In meinem Herzen hattest du ein Appartement)
Agora tem uma mansão
Jetzt hast du eine Villa





Writer(s): Diogo De Paula Pontes Melim, Diogo Melim, Gabriel Cantini, Gabriel Sirieiro Cantini, Gabriela De Paula Pontes Melim, Gabriela Melim, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Rodrigo Melim


Attention! Feel free to leave feedback.