Lyrics and translation Melim - Conselho
Temos
que
aprender
a
ir
embora
Мы
должны
научиться
уходить,
Não
romantize
o
que
te
rasga
por
dentro,
por
favor
Не
романтизируй
то,
что
разрывает
тебя
изнутри,
прошу.
Temos
que
viver
mais
o
agora
Мы
должны
больше
жить
настоящим,
A
solidão
virtual
nos
afasta
do
afeto
Виртуальное
одиночество
отдаляет
нас
от
нежности.
Não
vá
glamorizar
a
dor,
amor
Не
надо
идеализировать
боль,
любовь
моя,
Tem
que
primeiro
se
amar
Нужно
сначала
полюбить
себя,
Se
valorizar,
pro
outro
te
dar
valor
Ценить
себя,
чтобы
другой
смог
оценить
тебя.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Não
deixa
qualquer
um
entrar,
não
Не
позволяй
никому
входить
в
него,
нет,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Não
deixa
qualquer
um
entrar,
não
Не
позволяй
никому
входить
в
него,
нет,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Temos
que
aprender
a
ir
embora
Мы
должны
научиться
уходить,
Não
romantize
o
que
te
rasga
por
dentro,
por
favor
Не
романтизируй
то,
что
разрывает
тебя
изнутри,
прошу.
Temos
que
viver
mais
o
agora
Мы
должны
больше
жить
настоящим,
A
solidão
virtual
nos
afasta
do
afeto
Виртуальное
одиночество
отдаляет
нас
от
нежности.
Não
vá
glamorizar
a
dor,
amor
Не
надо
идеализировать
боль,
любовь
моя,
Tem
que
primeiro
se
amar
Нужно
сначала
полюбить
себя,
Se
valorizar,
pro
outro
te
dar
valor
Ценить
себя,
чтобы
другой
смог
оценить
тебя.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Não
deixa
qualquer
um
entrar,
não
Не
позволяй
никому
входить
в
него,
нет,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Não
deixa
qualquer
um
entrar,
não
Не
позволяй
никому
входить
в
него,
нет,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Quem
te
quer
de
verdade,
não
te
faz
mal
Кто
хочет
тебя
по-настоящему,
не
причинит
тебе
вреда.
Tem
gente
rasa
e
gente
sentimental
Есть
люди
поверхностные,
а
есть
сентиментальные.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Entrar,
não
Входить,
нет,
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Cuide
do
seu
coração
Береги
свое
сердце,
Não
deixa
qualquer
um
entrar,
não
Не
позволяй
никому
входить
в
него,
нет,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Se
levanta
desse
chão
Поднимись
с
этой
земли,
Ninguém
nunca
morreu
de
amor
Никто
никогда
не
умирал
от
любви,
É
o
conselho
que
eu
te
dou
Это
совет,
который
я
тебе
даю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim
Album
Quintal
date of release
16-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.