Lyrics and translation Melim - Voa Voa
Eu
quero
ser
o
teu
sol
da
manhã
Хочу
быть
твоим
утренним
солнцем,
Pra
todo
dia
te
ver
acordar
Чтобы
каждое
утро
видеть,
как
ты
просыпаешься,
Antes
do
despertador
Ещё
до
будильника.
Ser
teu
beija-flor
na
janela
Быть
твоим
колибри
у
окна.
Eu
quero
ser
o
teu
chá
de
hortelã
Хочу
быть
твоим
мятным
чаем,
Ser
a
brisa
que
te
lembra
do
mar
Лёгким
бризом,
напоминающим
о
море.
Bora
fazer
as
malas
Давай
соберём
чемоданы
Do
nada,
partiu
viajar
И
внезапно
отправимся
в
путешествие!
Quero
ser
rede
pra
te
balançar
Хочу
быть
гамаком,
чтобы
тебя
укачивать,
Abraço
pra
você
morar
Объятьем,
в
котором
ты
будешь
жить.
De
visita
em
visita
Из
гостей
в
гости...
Você
sai,
perfume
fica
Ты
уходишь,
а
твой
аромат
остаётся,
E
eu
vou
aprendendo
a
ser
um
beija-flor
И
я
учусь
быть
колибри.
Voa,
voa,
ah,
ia
Лети,
лети,
ах,
лети.
Quase
morro
de
esperar
Я
почти
умираю
в
ожидании,
Mas
vale
a
pena,
pessoa
Но
ты
того
стоишь,
милая.
Você
me
ganha
a
cada
manhã
sem
nem
dizer
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
даже
не
говоря
Eu
quero
ser
o
teu
chá
de
hortelã
Хочу
быть
твоим
мятным
чаем,
Ser
a
brisa
que
te
lembra
do
mar
Лёгким
бризом,
напоминающим
о
море.
Bora
fazer
as
malas
Давай
соберём
чемоданы
Do
nada,
partiu
viajar
И
внезапно
отправимся
в
путешествие!
Quero
ser
rede
pra
te
balançar
Хочу
быть
гамаком,
чтобы
тебя
укачивать,
Abraço
pra
você
morar
Объятьем,
в
котором
ты
будешь
жить.
De
visita
em
visita
Из
гостей
в
гости...
Você
sai,
perfume
fica
Ты
уходишь,
а
твой
аромат
остаётся,
E
eu
vou
aprendendo
a
ser
um
beija-flor
И
я
учусь
быть
колибри.
Voa,
voa,
ah,
ia
Лети,
лети,
ах,
лети.
Quase
morro
de
esperar
Я
почти
умираю
в
ожидании,
Mas
vale
a
pena,
pessoa
Но
ты
того
стоишь,
милая.
Você
me
ganha
a
cada
manhã
sem
nem
dizer
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
даже
не
говоря
De
visita
em
visita
Из
гостей
в
гости...
Você
sai,
perfume
fica
Ты
уходишь,
а
твой
аромат
остаётся,
E
eu
vou
aprendendo
a
ser
um
beija-flor
И
я
учусь
быть
колибри.
Voa,
voa,
ah,
ia
Лети,
лети,
ах,
лети.
Quase
morro
de
esperar
Я
почти
умираю
в
ожидании,
Mas
vale
a
pena,
pessoa
Но
ты
того
стоишь,
милая.
Cê
me
ganha
a
cada
manhã
sem
nem
dizer
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
даже
не
говоря
Cê
me
ganha
a
cada
manhã
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
Cê
me
ganha
a
cada
manhã
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
Cê
me
ganha
a
cada
manhã
sem
nem
dizer
Ты
покоряешь
меня
каждое
утро,
даже
не
говоря
(Pow,
mó
saudade
de
você)
(Ох,
как
же
я
по
тебе
скучаю!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Elias, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim, Leandro Luis Vieira Oliveira
Album
Quintal
date of release
16-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.