Lyrics and translation Melim feat. Rael - Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
É
colecionar
bons
momentos
Это
коллекционировать
хорошие
моменты
Tá
perto
de
tudo
o
que
afasta
a
tristeza
Быть
рядом
со
всем,
что
прогоняет
грусть
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
Я
буду
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
не
беспокоиться
Hoje
eu
vi
que
a
beleza
mora
dentro
de
ti
Сегодня
я
увидел,
что
красота
живёт
внутри
тебя
Nem
te
vi,
quando
é
livre,
canta
bem
mais
feliz
Даже
не
видел
тебя,
когда
ты
свободна,
ты
поешь
гораздо
счастливее
Por
aí,
essa
onda
que
o
Bob
falou
Где-то
там,
эта
волна,
о
которой
говорил
Боб
Be
happy,
curte
a
vida!
Don't
worry,
amor
Будь
счастлива,
наслаждайся
жизнью!
Не
волнуйся,
любовь
моя
Para
tudo,
pra
que
tanto
estresse?
Остановись,
зачем
так
напрягаться?
Tamo
aqui
só
de
passagem
Мы
здесь
только
проездом
Esquece
dos
problemas,
fica
relax
Забудь
о
проблемах,
расслабься
Relax,
relax
Расслабься,
расслабься
Positividade
reinou
Позитив
воцарился
E
o
poder
do
amor
vale
mais
que
ouro
И
сила
любви
дороже
золота
É
colecionar
bons
momentos
Это
коллекционировать
хорошие
моменты
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Быть
рядом
со
всем,
что
прогоняет
грусть
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
Я
буду
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
не
беспокоиться
É
colecionar
bons
momentos
Это
коллекционировать
хорошие
моменты
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Быть
рядом
со
всем,
что
прогоняет
грусть
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
(Uh,
ah,
ah)
Я
буду
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
не
беспокоиться
(Ух,
ах,
ах)
Abre
as
cortina
e
a
janela
Открой
шторы
и
окно
E
deixa
o
azul
do
céu
entrar
И
позволь
синеве
неба
войти
E
o
sol
te
dar
bom
dia
И
пусть
солнце
пожелает
тебе
доброго
утра
Senta
e
acende
uma
vela
Сядь
и
зажги
свечу
Meditação
traz
bem
estar
Медитация
приносит
благополучие
Eu
quero
estar
com
você
Я
хочу
быть
с
тобой
E
cê
gosta,
cola
tipo
durex
И
тебе
нравится,
прилипаешь
как
скотч
Tamo
aqui
só
de
passagem
Мы
здесь
только
проездом
Esquece
dos
problemas,
fica
relax
Забудь
о
проблемах,
расслабься
Relax,
relax
Расслабься,
расслабься
Paz,
felicidade
e
amor
Мир,
счастье
и
любовь
É
o
melhor
salário
do
trabalhador
Это
лучшая
зарплата
для
рабочего
É
colecionar
bons
momentos
Это
коллекционировать
хорошие
моменты
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
Быть
рядом
со
всем,
что
прогоняет
грусть
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
Я
буду
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
не
беспокоиться
E
a
verdadeira
beleza
И
истинная
красота
É
colecionar
bons
momentos
Это
коллекционировать
хорошие
моменты
Estar
perto
de
tudo
que
afasta
a
tristeza
(O
resto
é
besteira)
Быть
рядом
со
всем,
что
прогоняет
грусть
(Остальное
- ерунда)
Só
vou
me
preocupar
em
não
me
preocupar
(E
não
me
preocupar)
Я
буду
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
не
беспокоиться
(И
не
беспокоиться)
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
(Suavão,
tranquilão)
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
(Спокойно,
расслабленно)
Uh,
uh,
uh,
uh,
relax
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
Woh,
uh,
uh,
uh,
relax
Ух,
ух,
ух,
ух,
расслабься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim
Attention! Feel free to leave feedback.