Lyrics and translation Melim feat. Vitão - Mais Que Ontem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Ontem
More Than Yesterday
A
vida
às
vezes
não
é
do
jeito
que
a
gente
quer
Life
sometimes
isn't
the
way
we
want
it
to
be
Mas
a
gente
sempre
dá
um
jeito
nela,
né?
But
we
always
find
a
way,
right?
Porque
a
gente
se
quer,
yeah
Because
we
want
each
other,
yeah
Porque
a
gente
se
quer
Because
we
want
each
other
Nessa
correria,
falta
é
tempo
In
this
rush,
time
is
what
we
lack
Mas
quando
tem
amor
de
sobra
But
when
there's
plenty
of
love
A
gente
ama
a
mil
por
hora
We
love
a
thousand
miles
an
hour
Pra
fazer
valer
cada
momento
To
make
every
moment
count
Tem
poesia
nosso
sentimento
Our
feeling
is
like
poetry
É
vento
que
leva
e
me
devolve
o
ar
It's
the
wind
that
takes
and
gives
me
back
my
breath
Que
esse
mundo
tão
cruel
insiste
em
sempre
nos
tirar
That
this
cruel
world
insists
on
always
taking
away
Tem
samba
e
bossa
nova,
no
teu
jeito
de
andar
There's
samba
and
bossa
nova
in
the
way
you
walk
Eu
sei
lá,
só
sei
que
meu
coração
para
pra
te
ver
passar
I
don't
know,
I
just
know
my
heart
stops
to
watch
you
pass
by
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Today
I
want
you
more
than
yesterday
E
bem
menos
que
amanhã
And
much
less
than
tomorrow
Aumenta
mais
a
cada
dia
que
passa
It
grows
more
with
each
passing
day
Problemas
somem
quando
a
gente
se
abraça
Problems
disappear
when
we
embrace
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Today
I
want
you
more
than
yesterday
E
bem
menos
que
amanhã
And
much
less
than
tomorrow
Bom
te
achar
Good
to
find
you
Num
mundo
tão
depressa
In
such
a
fast-paced
world
Onde
ninguém
conversa
Where
nobody
talks
A
gente
beija
devagar
We
kiss
slowly
Ouvir
um
Djavan,
de
manhã
Listening
to
Djavan
in
the
morning
Viver
mais
pra
ser
exato
Living
more,
to
be
exact
Eu
me
encontro
no
seu
quarto
I
find
myself
in
your
room
Sem
camisa,
nem
sapato
Shirtless,
no
shoes
Me
olhou
e
sentiu
a
magia
You
looked
at
me
and
felt
the
magic
Realidade
a
gente
que
cria
We
create
our
own
reality
Lave
o
rosto
nas
águas
da
pia
Wash
your
face
in
the
sink
water
Vem
assistir
o
nascer
desse
dia
Come
watch
the
sunrise
É
vento
que
leva
e
me
deixa
sem
ar
It's
the
wind
that
carries
me
away
and
leaves
me
breathless
Tem
calor
de
sal,
teu
corpo
no
meu
corpo
no
sofá
The
warmth
of
salt,
your
body
on
my
body
on
the
sofa
Tem
samba
e
bossa
nova,
no
teu
jeito
de
andar
There's
samba
and
bossa
nova
in
the
way
you
walk
Eu
sei
lá,
só
sei
que
meu
coração
para
pra
te
ver
passar
I
don't
know,
I
just
know
my
heart
stops
to
watch
you
pass
by
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Today
I
want
you
more
than
yesterday
E
bem
menos
que
amanhã
And
much
less
than
tomorrow
Aumenta
mais
a
cada
dia
que
passa
It
grows
more
with
each
passing
day
Problemas
somem
quando
a
gente
se
abraça
Problems
disappear
when
we
embrace
Hoje
eu
te
quero
mais
que
ontem
Today
I
want
you
more
than
yesterday
E
bem
menos
que
amanhã
And
much
less
than
tomorrow
Bom
te
achar
Good
to
find
you
Num
mundo
tão
depressa
In
such
a
fast-paced
world
Onde
ninguém
conversa
Where
nobody
talks
A
gente
beija
devagar
We
kiss
slowly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira, Diogo De Paula Pontes Melim, Victor Carvalho Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.