Lyrics and translation Melim - Amores E Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores E Flores
Любовь и цветы
Se
eu
tinha
sorte
no
amor?
Hum-hum,
não
Везло
ли
мне
в
любви?
Хм-м,
нет.
Mas
de
repente
o
coração,
tum-tum-oh,
me
alertou
Но
вдруг
мое
сердце,
тук-тук,
о,
предупредило
меня,
Que
sentimento
incrível,
serotonina
em
alto
nível
Что
за
невероятное
чувство,
серотонин
на
высоком
уровне.
Procuro
por
você
há
tanto
tempo
Я
так
долго
тебя
искал.
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
final
de
livro
Теперь
все
обретает
смысл,
как
в
конце
книги.
Tá
cada
coisa
em
seu
lugar
Все
на
своих
местах.
Cada
rosa
e
cada
espinho
fazem
parte
do
caminho
Каждая
роза
и
каждый
шип
- часть
пути,
Que
é
preciso
pra
gente
melhorar
Который
необходим
нам,
чтобы
стать
лучше.
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы,
Flores,
flores
Цветы,
цветы.
Por
isso
inventaram
amores,
amores
Поэтому
придумали
любовь,
любовь,
Pra
curar
a
dor
Чтобы
исцелить
боль.
Nem
tudo
são
flores,
flores
Не
все
цветы,
цветы,
Flores,
flores
Цветы,
цветы.
Mas
por
você
de
amores
eu
morri
Но
ради
тебя
от
любви
я
умер.
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Ах,
Боже
мой,
какой
сладкий
поцелуй,
Sara
qualquer
arranhão
Заживляет
любую
царапину.
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Поэтому
я
люблю
цветы,
Flores,
flores
Цветы,
цветы.
Se
eu
tô
no
céu,
não
sei
В
раю
ли
я,
не
знаю.
Com
meus
pés
flutuei,
te
olhando
viajei
Мои
ноги
парили,
глядя
на
тебя,
я
улетал.
Na
vida
tudo
tem
a
sua
hora
В
жизни
всему
свое
время.
Plantei
amor,
colhi
você
Посадил
любовь,
собрал
тебя.
Agora
tudo
faz
sentido,
tipo
o
sabor
do
vinho
Теперь
все
обретает
смысл,
как
вкус
вина,
Fica
bem
melhor
se
a
gente
esperar
(esperar)
Становится
намного
лучше,
если
подождать
(подождать).
Passado
já
passou
batido,
cê
é
meu
presente
bem-vindo
Прошлое
уже
прошло,
ты
- мой
долгожданный
подарок,
E
o
que
o
futuro
nos
reserva
é
lindo
И
то,
что
уготовило
нам
будущее,
прекрасно.
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы,
Flores,
flores
Цветы,
цветы.
Por
isso
inventaram
amores,
amores
Поэтому
придумали
любовь,
любовь,
Pra
curar
a
dor
Чтобы
исцелить
боль.
Nem
tudo
são
flores,
flores
(nem
tudo
são)
Не
все
цветы,
цветы
(не
все
цветы),
Flores,
flores
Цветы,
цветы.
Mas
por
você
de
amores
eu
morri
Но
ради
тебя
от
любви
я
умер.
Ah,
meu
Deus,
que
beijo
bom
Ах,
Боже
мой,
какой
сладкий
поцелуй,
Sara
qualquer
arranhão
Заживляет
любую
царапину.
Por
isso
eu
gosto
das
flores
Поэтому
я
люблю
цветы,
Flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Цветы,
цветы,
цветы
повсюду.
Eu
vejo
flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Я
вижу
цветы,
цветы,
цветы
повсюду.
Flores,
flores,
flores
em
todo
lugar
Цветы,
цветы,
цветы
повсюду.
Eu
vejo
flores,
flores
Я
вижу
цветы,
цветы.
Sei
que
nem
tudo
são
flores,
flores...
Я
знаю,
что
не
все
цветы,
цветы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim
Attention! Feel free to leave feedback.