Lyrics and translation Melim - Apê (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apê (Ao Vivo)
Квартира (Ao Vivo)
Dez
e
dez
tem
alguém
pensando
em
mim
Без
десяти
десять,
и
кто-то
думает
обо
мне,
E
eu
também
tava
pensando
em
você
И
я
тоже
думал
о
тебе.
Se
eu
te
ligar
de
madrugada
Если
я
позвоню
тебе
среди
ночи,
É
que
eu
esbarrei
no
telefone
sem
querer
То
это
потому,
что
я
случайно
задел
телефон.
Vou
te
acompanhar
cantando
alto
no
chuveiro
Буду
подпевать
тебе,
когда
ты
громко
поешь
в
душе,
Vou
fazer
massagem
no
seu
pé
o
dia
inteiro
Буду
массировать
твои
ноги
целый
день,
Vou
cuidar
só
de
você,
só
de
você
Буду
заботиться
только
о
тебе,
только
о
тебе,
Só
de
você
Только
о
тебе.
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Смотри,
как
всё
обернулось:
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
В
моём
сердце
у
тебя
была
квартира,
Agora
tem
uma
mansão
А
теперь
целый
особняк.
Olha
só,
viu,
como
as
coisas
são
Смотри,
как
всё
обернулось:
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
В
моём
сердце
у
тебя
была
квартира,
Agora
tem
uma
mansão
А
теперь
целый
особняк.
Dez
e
dez
tem
alguém
pensando
em
mim
Без
десяти
десять,
и
кто-то
думает
обо
мне,
E
eu
também
tava
pensando
em
você
И
я
тоже
думал
о
тебе.
Se
eu
te
ligar
de
madrugada
Если
я
позвоню
тебе
среди
ночи,
É
que
eu
esbarrei
no
telefone
sem
querer
То
это
потому,
что
я
случайно
задел
телефон.
Vou
te
acompanhar
cantando
alto
no
chuveiro
Буду
подпевать
тебе,
когда
ты
громко
поешь
в
душе,
Vou
fazer
massagem
no
seu
pé
o
dia
inteiro
Буду
массировать
твои
ноги
целый
день,
Vou
cuidar
só
de
você,
só
de
você
Буду
заботиться
только
о
тебе,
только
о
тебе,
Só
de
você
Только
о
тебе.
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Смотри,
как
всё
обернулось:
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
В
моём
сердце
у
тебя
была
квартира,
Agora
tem
uma
mansão
А
теперь
целый
особняк.
Olha
só,
viu,
como
as
coisas
são
Смотри,
как
всё
обернулось:
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
В
моём
сердце
у
тебя
была
квартира,
Agora
tem
uma
mansão
А
теперь
целый
особняк.
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Смотри,
как
всё
обернулось:
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
В
моём
сердце
у
тебя
была
квартира,
Agora
tem
uma
mansão
А
теперь
целый
особняк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GABRIEL SIRIEIRO CANTINI, GABRIELA DE PAULA PONTES MELIM, DIOGO DE PAULA PONTES MELIM, RODRIGO DE PAULA PONTES MELIM
Attention! Feel free to leave feedback.