Lyrics and translation Melim - Eu Te Devoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Devoro
Я тебя поглощаю
Teus
sinais
me
confundem
da
cabeça
aos
pés
Твои
знаки
сбивают
меня
с
толку
с
головы
до
ног
Mas
por
dentro
eu
te
devoro
Но
внутри
я
тебя
поглощаю
Teu
olhar
não
me
diz
exato
quem
tu
és
Твой
взгляд
не
говорит
мне
точно,
кто
ты
Mesmo
assim
eu
te
devoro
Но
все
равно
я
тебя
поглощаю
Te
devoraria
a
qualquer
preço
Я
поглотил
бы
тебя
любой
ценой
Porque
te
ignoro,
te
conheço
Потому
что
я
тебя
игнорирую,
я
тебя
знаю
Quando
chove
ou
quando
faz
frio
Когда
идет
дождь
или
когда
холодно
Noutro
plano
te
devoraria,
tal
Caetano
a
Leonardo
di
Caprio
В
другом
мире
я
бы
тебя
поглотил,
как
Каэтану
Леонардо
Ди
Каприо
É
um
milagre
tudo
que
Deus
criou
pensando
em
você
Это
чудо,
все,
что
Бог
создал,
думая
о
тебе
Fez
a
Via
Láctea,
fez
os
dinossauros
Создал
Млечный
Путь,
создал
динозавров
Sem
pensar
em
nada,
fez
a
minha
vida
e
te
deu
Ни
о
чем
не
думая,
создал
мою
жизнь
и
дал
тебе
Sem
contar
os
dias
que
me
faz
morrer
Не
считая
дней,
которые
заставляют
меня
умирать
Sem
saber
de
ti,
jogado
à
solidão
Не
зная
о
тебе,
брошенном
в
одиночестве
Mas
se
quer
saber
se
eu
quero
outra
vida
Но
если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
другой
жизни
Teus
sinais
me
confundem
da
cabeça
aos
pés
Твои
знаки
сбивают
меня
с
толку
с
головы
до
ног
Mas
por
dentro
eu
te
devoro
Но
внутри
я
тебя
поглощаю
Teu
olhar
não
me
diz
exato
quem
tu
és
Твой
взгляд
не
говорит
мне
точно,
кто
ты
Mesmo
assim
eu
te
devoro
Но
все
равно
я
тебя
поглощаю
Te
devoraria
a
qualquer
preço
Я
поглотил
бы
тебя
любой
ценой
Porque
te
ignoro,
te
conheço
Потому
что
я
тебя
игнорирую,
я
тебя
знаю
Quando
chove
ou
quando
faz
frio
Когда
идет
дождь
или
когда
холодно
Noutro
plano
te
devoraria,
tal
Caetano
a
Leonardo
di
Caprio
В
другом
мире
я
бы
тебя
поглотил,
как
Каэтану
Леонардо
Ди
Каприо
É
um
milagre
tudo
que
Deus
criou
pensando
em
você
Это
чудо,
все,
что
Бог
создал,
думая
о
тебе
Fez
a
Via
Láctea,
fez
os
dinossauros
Создал
Млечный
Путь,
создал
динозавров
Sem
pensar
em
nada,
fez
a
minha
vida
e
te
deu
Ни
о
чем
не
думая,
создал
мою
жизнь
и
дал
тебе
Sem
contar
os
dias
que
me
faz
morrer
Не
считая
дней,
которые
заставляют
меня
умирать
Sem
saber
de
ti,
jogado
à
solidão
Не
зная
о
тебе,
брошенном
в
одиночестве
Mas
se
quer
saber
se
eu
quero
outra
vida
Но
если
хочешь
знать,
хочу
ли
я
другой
жизни
Eu
quero
mesmo
é
viver
pra
esperar
e
esperar,
devorar
você
Я
просто
хочу
жить,
чтобы
ждать
и
ждать,
поглотить
тебя
Eu
quero
mesmo
é
viver
pra
esperar,
esperar,
devorar
você
Я
просто
хочу
жить,
чтобы
ждать,
ждать,
поглотить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.