Lyrics and translation Melim - Uma Lua - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Lua - Ao Vivo
Одна Луна - Вживую
Observe
ao
seu
redor
Оглянись
вокруг
Quem
tem
amigos
não
fica
só
У
кого
есть
друзья,
тот
не
останется
один
Quem
faz
amor
vive
melhor,
melhor
Кто
занимается
любовью,
живёт
лучше,
лучше
Ela
viaja
ouvindo
um
som
Она
путешествует,
слушая
музыку
E
curte
um
ragga
raggaetton
И
балдеет
от
реггетона
Só
cola
quem
é
sangue
bom
Тусуется
только
с
хорошими
людьми
Venha
ser
meu
par
na
dança
Стань
моей
парой
в
танце
Semear
a
flor
sincera
Посеем
искренний
цветок
Teus
olhos,
teu
beijo,
teu
corpo
Твои
глаза,
твой
поцелуй,
твоё
тело
Me
perco,
'cê
me
balançou
Я
теряюсь,
ты
меня
покорила
Vamos
celebrar
a
noite
Давай
праздновать
ночь
E
ser
livre
igual
a
ela
И
быть
свободной,
как
она
Menina
saiu
do
casulo,
virou
borboleta
e
voou
Девушка
вышла
из
кокона,
превратилась
в
бабочку
и
улетела
Mil
estrelas
no
céu
e
só
uma
lua
Тысяча
звёзд
на
небе
и
только
одна
луна
Tão
rara
como
você
Такая
же
редкая,
как
ты
Te
quero,
te
quero
sem
censura
Хочу
тебя,
хочу
тебя
без
стеснения
Mil
estrelas
no
céu
e
só
uma
lua
Тысяча
звёзд
на
небе
и
только
одна
луна
Tão
rara
como
você
Такая
же
редкая,
как
ты
Te
quero,
te
quero
sem
censura
Хочу
тебя,
хочу
тебя
без
стеснения
Ela
viaja
ouvindo
um
som
Она
путешествует,
слушая
музыку
E
curte
um
ragga
raggaetton
И
балдеет
от
реггетона
Só
cola
quem
é
sangue
bom
Тусуется
только
с
хорошими
людьми
Venha
ser
meu
par
na
dança
Стань
моей
парой
в
танце
Semear
a
flor
sincera
Посеем
искренний
цветок
Teus
olhos,
teu
beijo,
teu
corpo
Твои
глаза,
твой
поцелуй,
твоё
тело
Me
perco,
'cê
me
balançou
Я
теряюсь,
ты
меня
покорила
Vamos
celebrar
a
noite
Давай
праздновать
ночь
E
ser
livre
igual
a
ela
И
быть
свободной,
как
она
Menina
saiu
do
casulo,
virou
borboleta
e
voou
Девушка
вышла
из
кокона,
превратилась
в
бабочку
и
улетела
Mil
estrelas
no
céu
e
só
uma
lua
Тысяча
звёзд
на
небе
и
только
одна
луна
Tão
rara
como
você
Такая
же
редкая,
как
ты
Te
quero,
te
quero
sem
censura
Хочу
тебя,
хочу
тебя
без
стеснения
Mil
estrelas
no
céu
e
só
uma
lua
Тысяча
звёзд
на
небе
и
только
одна
луна
Tão
rara
como
você
Такая
же
редкая,
как
ты
Te
quero,
te
quero
sem
censura
Хочу
тебя,
хочу
тебя
без
стеснения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIOGO DE PAULA PONTES MELIM, GABRIELA DE PAULA PONTES MELIM, RODRIGO DE PAULA PONTES MELIM
Attention! Feel free to leave feedback.