Lyrics and translation Canardo feat. Thabiti - C'est comment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
un
homme
qui
m'comprenne,
Я
хочу
мужчину,
который
меня
понимает,
Qui
fasse
de
la
monnaie
a
usler,
un
big
boss
Ouais!
Который
умеет
делать
деньги,
аферист,
большой
босс,
да!
Quelque
chose
de
concret,
Что-то
конкретное,
Un
mec
qui
a
des
valeurs,
j'veux
pas
de
diamant
mais
ta
main
Парня
с
принципами,
мне
не
нужны
бриллианты,
а
нужна
твоя
рука.
Un
amour
sans
frais,
une
personne
qui
me
complète,
Любовь
без
корысти,
человека,
который
дополняет
меня,
Sois
le
contraire
de
mon
ex,
sois
le
meilleur
car
loin
j'me
projette
Будь
противоположностью
моего
бывшего,
будь
лучшим,
ведь
вдали
я
представляю
нас
вместе.
Bébé
je
sais
que
tu
sais
s'que
j'recherche,
j
Малыш,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
ищу,
я
'Veux
pas
brûler
les
étapes
mais
s'rais
vraiment
temps
qu'on
s'capte
Не
хочу
торопить
события,
но
давно
пора
нам
быть
вместе.
Car
quand
je
ferme
mes
paupières,
Ведь
когда
я
закрываю
глаза,
La
seule
image
que
j'vois
c'est
la
tienne
Единственный
образ,
который
я
вижу
- это
ты.
Et
tu
pourras
compter
sur
moi,
И
ты
сможешь
рассчитывать
на
меня,
Et
c'est
pourtant
pas
difficile,
И
это
же
совсем
не
сложно,
Tout
s'que
j'veux
c'est
un
peu
d'looooove
Все,
что
мне
нужно
- это
немного
любоооови.
Et
si
c'est
pour
moi,
fais-le
fais-le,
fais-le
fais-le
И
если
это
для
меня,
сделай
это,
сделай,
сделай,
сделай
это.
J'te
demande
pas
la
lune
mais
bon
fais
le
Я
не
прошу
у
тебя
луну
с
неба,
но,
пожалуйста,
сделай
это.
J'veux
un
homme
qui
m'comprenne,
Я
хочу
мужчину,
который
меня
понимает,
Qui
sache
essuyer
mes
larmes
et
quand
je
serais
dans
le
mal,
Который
сможет
вытереть
мои
слезы,
и
когда
мне
будет
плохо,
Qui
puisse
calmer
la
tempête,
Который
сможет
успокоить
бурю.
J'vois
qu'ta
meuf
te
prend
la
tête
mon
mec
aussi
fait
des
siennes
Я
вижу,
что
твоя
девушка
морочит
тебе
голову,
мой
парень
тоже
чудит.
Quand
on
est
hors-compêt',
y'a
que
toi
qui
m'complète,
s
Когда
мы
не
в
своей
тарелке,
только
ты
дополняешь
меня,
Ois
l'meilleur
d'mes
conquêtes,
Будь
лучшим
из
моих
побед,
Sois
le
meilleur
car
loin
j'me
projette
Будь
лучшим,
ведь
вдали
я
представляю
нас
вместе.
Bébé
je
sais
que
tu
sais
s'que
j'recherche,
j
Малыш,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
ищу,
я
'Veux
pas
brûler
les
étapes
mais
s'rais
vraiment
temps
qu'on
s'capte
Не
хочу
торопить
события,
но
давно
пора
нам
быть
вместе.
Car
quand
je
ferme
mes
paupières,
Ведь
когда
я
закрываю
глаза,
La
seule
image
que
j'vois
c'est
la
tienne
Единственный
образ,
который
я
вижу
- это
ты.
Et
tu
pourras
compter
sur
moi,
И
ты
сможешь
рассчитывать
на
меня,
Et
c'est
pourtant
pas
difficile,
И
это
же
совсем
не
сложно,
Tout
s'que
j'veux
c'est
un
peu
d'looooove
Все,
что
мне
нужно
- это
немного
любоооови.
Et
si
c'est
pour
moi,
fais-le
fais-le,
fais-le
fais-le
И
если
это
для
меня,
сделай
это,
сделай,
сделай,
сделай
это.
J'te
demande
pas
la
lune
mais
bon
fais
le
Я
не
прошу
у
тебя
луну
с
неба,
но,
пожалуйста,
сделай
это.
Et
j'cramerais
tout
pour
toi,
et
j'cramerais
tout
pour
toi
И
я
бы
все
сожгла
ради
тебя,
и
я
бы
все
сожгла
ради
тебя.
Et
si
c'est
pour
moi,
fais-le
fais-le,
fais-le
fais-le
И
если
это
для
меня,
сделай
это,
сделай,
сделай,
сделай
это.
J'te
demande
pas
la
lune
mais
bon
fais
le
Я
не
прошу
у
тебя
луну
с
неба,
но,
пожалуйста,
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid, Ibrahima Thabiti
Attention! Feel free to leave feedback.