Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Vazeis Mialo
Du setzt keinen Verstand ein
Δε
βάζεις
μυαλό
και
πρέπει
εγώ
Du
setzt
keinen
Verstand
ein,
und
ich
muss
es
Με
σκέψεις
καθαρές
να
το
γεμίσω.
Mit
klaren
Gedanken
füllen.
Ευθείες
δε
θες,
συνέχεια
στροφές
Geradeaus
willst
du
nicht,
nur
Kurven
Δεν
έκανες
ποτέ
το
βήμα
πίσω.
Nie
hast
du
einen
Schritt
zurückgetan.
Δε
βάζεις
μυαλό
και
χάνω
το
δικό
μου
Du
setzt
keinen
Verstand
ein,
und
ich
verliere
meinen
Θα
κάνω
καιρό
να
βρω
τον
εαυτό
μου
Es
wird
lange
dauern,
bis
ich
mich
selbst
wiederfinde
Αν
έτσι
αγαπάς
σταμάτα
για
το
καλό
σου
Wenn
du
so
liebst,
hör
auf
– zu
deinem
Besten
Γιατί
θα
πάρεις
κόσμο
στο
λαιμό
σου.
Denn
die
Welt
wird
dir
zur
Last
fallen.
Δε
βάζεις
μυαλό
και
πρέπει
εγώ
Du
setzt
keinen
Verstand
ein,
und
ich
muss
Να
βρω
μες
την
παραίσθηση
τον
δρόμο
In
der
Täuschung
meinen
Weg
finden
Λυπάμαι
πολύ
που
αυτό
το
γυαλί
Es
tut
mir
so
leid,
dass
dieses
Glas
Αξίζει
πλέον
σπάσιμο
και
μόνο.
Nur
noch
zum
Zerbrechen
taugt.
Δε
βάζεις
μυαλό
και
χάνω
το
δικό
μου
Du
setzt
keinen
Verstand
ein,
und
ich
verliere
meinen
Θα
κάνω
καιρό
να
βρω
τον
εαυτό
μου
Es
wird
lange
dauern,
bis
ich
mich
selbst
wiederfinde
Αν
έτσι
αγαπάς
σταμάτα
για
το
καλό
σου
Wenn
du
so
liebst,
hör
auf
– zu
deinem
Besten
Γιατί
θα
πάρεις
κόσμο
στο
λαιμό
σου.
Denn
die
Welt
wird
dir
zur
Last
fallen.
Δε
βάζεις
μυαλό
και
χάνω
το
δικό
μου
Du
setzt
keinen
Verstand
ein,
und
ich
verliere
meinen
Θα
κάνω
καιρό
να
βρω
τον
εαυτό
μου
Es
wird
lange
dauern,
bis
ich
mich
selbst
wiederfinde
Αν
έτσι
αγαπάς
σταμάτα
για
το
καλό
σου
Wenn
du
so
liebst,
hör
auf
– zu
deinem
Besten
Γιατί
θα
πάρεις
κόσμο
στο
λαιμό
σου.
Denn
die
Welt
wird
dir
zur
Last
fallen.
Δε
βάζεις
μυαλό...
Du
setzt
keinen
Verstand
ein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Thanos Papanikolaou
Attention! Feel free to leave feedback.