Lyrics and translation Melina Kana - Alkoolika stichakia (Drunken Verses)
Κάτι
αλκοολικά
στιχάκια
Немного
алкогольной
лирики
πήραν
σβάρνα
τα
σοκάκια
они
бороздят
аллеи
και
περιπλανιούνται
μόνα
и
бродить
в
одиночестве
στου
Θεούλη
το
χειμώνα
в
Божью
зиму
Το
'να
τα
ψιλά
του
βγάζει
Ответ
на
его
изменение
делает
και
χαρμάνι
αγοράζει
и
смесь
покупает
τ'
άλλο
μπαίνει
στο
μπαράκι
другой
идет
в
бар
και
μεθάει
απο
μεράκι
и
опьяненный
страстью
Ξέχασε
ο
ύπνος
μου
ν'
αποκοιμιέται
Забудь
мой
сон,
засыпая
με
τα
νοίκια
των
σωμάτων
ξεπουλιέται
с
арендной
платой
за
проданные
тела
στου
καφέ
τις
μηχανές
παρηγοριέται
в
кофейных
автоматах
утешали
και
στη
γύρα
του
με
την
αυγή
απαντιέται
и
в
своем
раунде
с
рассветом
получает
ответ
Την
αργία
μου
ξοδεύω
Свой
отпуск
я
провожу
ρούχο
μάλλινο
γυρεύω
Я
ищу
шерстяную
одежду
που
'ναι
εδώ
κοντά
το
κρύο
где
холод
рядом
οργισμένο
σα
θηρίο
злой,
как
зверь
Kαι
σκαρώνω
τα
βραδάκια
И
я
придумываю
вечера
κάτι
αλκοολικά
στιχάκια
немного
алкогольной
лирики
που
τα
παρατάω
μόνα
что
я
сдаюсь
в
одиночку
στου
Θεούλη
το
χειμώνα
в
Божью
зиму
Ξέχασε
ο
ύπνος
μου
ν'
αποκοιμιέται
Забудь
мой
сон,
засыпая
με
τα
νοίκια
των
σωμάτων
ξεπουλιέται
с
арендной
платой
за
проданные
тела
στου
καφέ
τις
μηχανές
παρηγοριέται
в
кофейных
автоматах
утешали
και
στη
γύρα
του
με
την
αυγή
απαντιέται
и
в
своем
раунде
с
рассветом
получает
ответ
Ξέχασε
ο
ύπνος
μου
ν'
αποκοιμιέται
Забудь
мой
сон,
засыпая
με
τα
νοίκια
των
σωμάτων
ξεπουλιέται
с
арендной
платой
за
проданные
тела
οτου
καφέ
τις
μπχανές
παρηγοριέται
кофе
бханеса
утешает
και
στη
γύρα
του
με
την
αυγή
απαντιέται
и
в
своем
раунде
с
рассветом
получает
ответ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sokratis Malamas, Giannis Tsatsopoulos
Album
Portrait
date of release
16-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.