Lyrics and translation Melina Kana - Ola zoun an ta thimasai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola zoun an ta thimasai
Всё живо, пока ты помнишь
Στης
πικροδάφνης
τον
ανθό
και
στης
μυρτιάς
τα
φύλλα
У
цветка
олеандра
и
у
листьев
мирта
το
δάκρυ
σου
κοινώνησα
και
την
ανατριχίλα.
Я
разделила
твою
слезу
и
дрожь.
Πριν
την
αυγή
σκορπίσαμε
σαν
φύλλα
στον
αέρα
Перед
рассветом
мы
развеялись,
как
листья
на
ветру,
την
ερημιά
πυροβολώ
κι
εμένα
βρίσκει
η
σφαίρα.
Стреляю
в
пустоту,
и
пуля
попадает
в
меня.
Που
ξυπνάς
και
που
κοιμάσαι
Где
ты
просыпаешься
и
где
ты
засыпаешь,
όλα
ζουν
αν
τα
θυμάσαι
Всё
живо,
пока
ты
помнишь,
στο
γιαλό
είναι
το
ταξίδι
На
берегу
— путешествие,
στην
εξέδρα
το
παιχνίδι.
На
веранде
— игра.
Στον
πολικό
στήνεις
σκηνή
και
στον
αποσπερίτη
На
полюсе
ты
ставишь
палатку,
и
на
закате,
μα
η
αγάπη
για
να
ζει
θέλει
στη
γη
το
σπίτι.
Но
чтобы
любовь
жила,
ей
нужен
дом
на
земле.
Θέλει
φιλί
και
στεναγμό
σεντόνι
μαύρο
χιόνι
Нужен
поцелуй
и
вздох,
простыня,
черная,
как
снег,
καρδιά
να
σπάει
το
μάρμαρο
το
κρύσταλλο
να
λιώνει.
Сердце,
чтобы
разбить
мрамор,
кристалл,
чтобы
растопить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.