Lyrics and translation Melina Kana - Tou Christara (For Christara)
Tou Christara (For Christara)
Для Христары (Tou Christara)
Να
'χα
τον
Προκρούστη
φίλο
Если
бы
Прокруст
был
моим
другом,
την
μιζέρια
να
του
στείλω
Я
бы
послала
к
нему
свою
нищету,
στο
κραβάτι
να
τη
στρώσει
Чтобы
он
уложил
её
в
свою
кровать,
τα
ποδάρια
να
της
κόψει
И
отрубил
ей
ноги,
στο
κραβάτι
να
τη
στρώσει
Уложил
её
в
свою
кровать,
τα
ποδάρια
να
της
κόψει
И
отрубил
ей
ноги.
Να
'χα
φίλο
ένα
δράκο
Если
бы
у
меня
был
друг-дракон,
που
φυλάει
τα
πιθάρια
Который
охраняет
кувшины,
με
χρυσάφια
και
πετράδια
Полные
золота
и
драгоценных
камней,
και
χρυσόμαλλα
τομάρια
И
золотых
шкур,
με
χρυσάφια
και
πετράδια
Полные
золота
и
драгоценных
камней,
και
χρυσομαλλα
τομάρια
И
золотых
шкур.
Να
'χα
μπάρμπα
ένα
ληστή
Если
бы
мой
дядя
был
разбойником,
να
με
πάει
στη
σπηλιά
Который
бы
отвел
меня
в
пещеру,
που
'χει
κρύψει
θησαυρούς
Где
спрятаны
сокровища,
να
σου
κόβουν
τη
μιλιά
От
которых
ты
бы
потерял
дар
речи,
που
'χει
κρύψει
θησαυρούς
Где
спрятаны
сокровища,
να
σου
κόβουν
τη
μιλιά
От
которых
ты
бы
потерял
дар
речи.
Κι
όμως
τον
Χριστάρα
έχω
Но
у
меня
есть
Христарас,
φίλο
μου
πανάθεμα
με
Будь
он
проклят,
мой
друг,
με
το
λόπο
ν'
αγναντεύει
С
трудом
смотрит
на
меня,
τις
Τετάρτες
τον
θυμάμαι
Вспоминает
обо
мне
по
средам,
με
το
λόπο
ν'
αγαντεύει
С
трудом
смотрит
на
меня,
τις
Τετάρτες
τον
θυμάμαι
Вспоминает
обо
мне
по
средам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Portrait
date of release
16-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.