Lyrics and translation Melina Leon - Cuando Una Mujer (Ballad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Una Mujer (Ballad)
Когда Женщина (Баллада)
Ya
no
queda
nada
todo
a
terminado,
Ничего
не
осталось,
всё
кончено,
El
amor
que
un
día
nos
hizo
vibrar.
Любовь,
которая
когда-то
заставляла
нас
трепетать.
Se
cansó
de
dar
y
recibir
a
cambio,
Устала
отдавать
и
получать
взамен
Besos
marchitos,
besos
de
sal.
Увядшие
поцелуи,
поцелуи
с
солью.
Lo
que
pudo
ser
como
un
cuento
de
adas,
То,
что
могло
быть
сказкой,
Fue
una
pesadilla
de
principio
a
fín.
Оказалось
кошмаром
от
начала
до
конца.
Tu
con
tus
mentiras,
tu
con
tus
engaños,
Ты
со
своей
ложью,
ты
со
своим
обманом
Fueron
arruinando,
todo
mi
existir.
Разрушал
всё
моё
существование.
Ahora
vienes
a
pedir
que
te
perdone,
Теперь
ты
приходишь
просить
прощения,
Pero
ya
es
muy
tarde
para
perdonar.
Но
уже
слишком
поздно
прощать.
Por
mi
puedes
mandarme
un
millón
de
flores,
Можешь
хоть
миллион
цветов
мне
прислать,
No
voy
a
volver
nunca
más.
Я
больше
никогда
не
вернусь.
Cuando
una
mujer,
decide
olvidar,
Когда
женщина
решает
забыть,
No
hay
nada
en
la
tierra
que
le
haga
cambiar.
Нет
ничего
на
земле,
что
заставит
её
передумать.
Cuando
una
mujer,
se
quita
la
piel,
Когда
женщина
снимает
с
себя
кожу,
Se
viste
de
nuevo
con
otro
querer.
Она
одевается
в
новую
любовь.
Cuando
una
mujer,
decide
olvidar,
Когда
женщина
решает
забыть,
Se
va
para
siempre,
Она
уходит
навсегда,
No
vuelve
jamás.
Больше
не
возвращается.
Lo
que
pudo
ser
como
un
cuento
de
adas,
То,
что
могло
быть
сказкой,
Fue
una
pesadilla
de
principio
a
fín.
Оказалось
кошмаром
от
начала
до
конца.
Tu
con
tus
mentiras,
tu
con
tus
engaños,
Ты
со
своей
ложью,
ты
со
своим
обманом
Fueron
arruinando,
todo
mi
existir.
Разрушал
всё
моё
существование.
Ahora
vienes
a
pedir
que
te
perdone,
Теперь
ты
приходишь
просить
прощения,
Pero
ya
es
muy
tarde
para
perdonar.
Но
уже
слишком
поздно
прощать.
Por
mi
puedes
mandarme
un
millón
de
flores,
Можешь
хоть
миллион
цветов
мне
прислать,
No
voy
a
volver
nunca
más.
Я
больше
никогда
не
вернусь.
Cuando
una
mujer,
decide
olvidar,
Когда
женщина
решает
забыть,
No
hay
nada
en
la
tierra
que
le
haga
cambiar.
Нет
ничего
на
земле,
что
заставит
её
передумать.
Cuando
una
mujer,
se
quita
la
piel,
Когда
женщина
снимает
с
себя
кожу,
Se
viste
de
nuevo
con
otro
querer.
Она
одевается
в
новую
любовь.
Cuando
una
mujer,
decide
olvidar,
Когда
женщина
решает
забыть,
Se
va
para
siempre,
Она
уходит
навсегда,
No
vuelve
jamás.
Больше
не
возвращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.