Lyrics and translation Melina Leon - Todavia Duele
Todavia Duele
Всё ещё больно
Fue
difícil
aceptar
vivir
sin
tu
boca
Было
трудно
смириться
с
жизнью
без
твоих
поцелуев,
Jamás
pude
a
olvidar
aquellos
besos
Никогда
не
могла
забыть
те
поцелуи.
Lo
grande
que
fue
nuestro
amor
Какой
большой
была
наша
любовь
Y
tantas
horas
de
pasión
И
столько
часов
страсти.
Fue
difícil
decidir
no
volver
a
vernos
Было
трудно
решить
больше
не
видеться,
Logré
sobrevivir
con
tus
recuerdos
Мне
удалось
выжить
благодаря
воспоминаниям
о
тебе.
Fue
triste
lo
que
nos
pasó
Печально
то,
что
с
нами
случилось,
Ninguno
de
los
dos
ganó
Никто
из
нас
не
победил.
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Всё
ещё
больно
от
потерянного
времени,
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Расставание
было
как
удар
ножом
в
спину.
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Мы
совершили
такую
большую
ошибку,
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
И
расстоянием
ничего
не
добились.
Todavía
duele
aquella
despedida
Всё
ещё
больно
от
того
прощания
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
И
горький
вкус
каждого
слова.
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
В
тот
момент
нас
ослепила
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
И
это
решение
дорого
нам
обошлось.
Fue
difícil
pero
hoy
he
vuleto
a
la
vida
Было
трудно,
но
сегодня
я
вернулась
к
жизни,
Curaba
del
dolor
y
las
heridas
Излечилась
от
боли
и
ран.
Volverte
ver
lo
...
Увидеть
тебя
снова
...
Y
nunca
mas
abrió
tu
adíos
И
больше
никогда
не
услышать
твоего
прощания.
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Всё
ещё
больно
от
потерянного
времени,
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Расставание
было
как
удар
ножом
в
спину.
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Мы
совершили
такую
большую
ошибку,
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
И
расстоянием
ничего
не
добились.
Todavía
duele
aquella
despedida
Всё
ещё
больно
от
того
прощания
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
И
горький
вкус
каждого
слова.
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
В
тот
момент
нас
ослепила
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
И
это
решение
дорого
нам
обошлось.
No
puedo
cortar
el
hilo
Не
могу
разорвать
нить,
Que
me
une
a
tu
destino
Которая
связывает
меня
с
твоей
судьбой.
Tengo
en
tu
mirada
todo
lo
que
me
faltaba
В
твоих
глазах
я
вижу
всё,
чего
мне
не
хватало.
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
И
расстоянием
ничего
не
добились.
Todavía
duele
el
tiempo
que
perdímos
Всё
ещё
больно
от
потерянного
времени,
Separarnos
fue
como
una
puñanalda
Расставание
было
как
удар
ножом
в
спину.
Fue
un
error
tan
grande
lo
que
cometimos
Мы
совершили
такую
большую
ошибку,
Y
con
la
distancia
no
ganamos
nada
И
расстоянием
ничего
не
добились.
Todavía
duele
aquella
despedida
Всё
ещё
больно
от
того
прощания
Y
el
sabor
amargo
de
cada
palabra
И
горький
вкус
каждого
слова.
En
ese
momento
nos
ciego
la
...
В
тот
момент
нас
ослепила
...
Y
esa
decisión
iba
a
costarnos
cara
И
это
решение
дорого
нам
обошлось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.