Melinda Doolittle - Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melinda Doolittle - Home




When I think of home
Когда я думаю о доме
I think of a place where theres love overflowing
Я думаю о месте, где любовь переполняет меня
I wish I was home
Хотел бы я быть дома
I wish I was back there with the things I been knowing
Хотел бы я вернуться туда с тем, что я знал раньше.
Wind that makes the tall trees bend into leaning
Ветер, который заставляет высокие деревья сгибаться в поклоне
Suddenly the raindrops that fall have a meaning
Внезапно падающие капли дождя обретают смысл
Sprinklin the scene, makes it all clean
Побрызгайте место происшествия, чтобы все было чисто
Maybe there's a chance for me to go back there
Может быть, у меня есть шанс вернуться туда
Now that I have some direction
Теперь, когда у меня есть какое-то направление
It would sure be nice to be back home
Конечно, было бы здорово вернуться домой
Where there's love and affection
Где есть любовь и привязанность
And just maybe I can convince time to slow up
И, может быть, я смогу убедить время замедлиться
Giving me enough time in my life to grow up
Дает мне достаточно времени в моей жизни, чтобы повзрослеть
Time be my friend, let me start again
Время, будь моим другом, позволь мне начать все сначала.
Suddenly my world has changed its face
Внезапно мой мир изменил свое лицо
But I still know where Im going
Но я все еще знаю, куда иду
I have had my mind spun around in space
Мой разум вращался в пространстве
And yet I've watched it growing
И все же я наблюдал, как она растет
If you're listning god
Если вы слушаете бога
Please dont make it hard to know
Пожалуйста, не усложняйте это понимание
If we should believe in the things that we see
Если мы должны верить в то, что мы видим
Tell us, should we run away
Скажи нам, стоит ли нам убегать
Should we try and stay
Должны ли мы попытаться остаться
Or would it be better just to let things be?
Или было бы лучше просто оставить все как есть?
Living here, in this brand new world
Живу здесь, в этом совершенно новом мире
Might be a fantasy
Может быть, это фантазия
But it taught me to love
Но это научило меня любить
So its real, real to me
Так что это реально, по-настоящему для меня
And Ive learned
И я научился
That we must look inside our hearts
Что мы должны заглянуть в свои сердца
To find a world full of love
Чтобы найти мир, полный любви
Like yours
Как у тебя
Like me
Как я
Like home...
Как дома...





Writer(s): Charles Wright


Attention! Feel free to leave feedback.