Lyrics and translation Melinda Schneider - TV or Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
get
up
off
that
sofa
Милый,
вставай
с
дивана,
Well
at
least
move
over
Ну
или
хотя
бы
подвинься.
I
wanna
get
a
little
bit
closer
to
you
Я
хочу
быть
поближе
к
тебе.
How
do
you
think
I
feel
Как
ты
думаешь,
что
я
чувствую,
You're
in
love
with
Alley
Mcbeal
Когда
ты
влюблен
в
Элли
Макбил?
And
I'm
not
gonna
share
you
anymore
Я
больше
не
собираюсь
тебя
ни
с
кем
делить.
'Cause
there's
something's
stealing
your
attention
Ведь
что-то
крадет
твое
внимание,
And
now
it's
time
for
intervention
И
теперь
пришло
время
для
интервенции.
Baby
it's
the
TV
or
me
oooh
Дорогой,
либо
телевизор,
либо
я,
уф.
I'm
fed
up
I've
had
enough
Я
сыта
по
горло,
с
меня
хватит.
Gonna
padlock
that
idiot
box
Запру
этот
дурацкий
ящик
на
замок.
Tell
me
whats
it
gonna
be
Скажи
мне,
что
ты
выбираешь?
Baby
it's
the
TV
or
me
Дорогой,
телевизор
или
я?
Oh
no
not
the
footy
show
О
нет,
только
не
футбол,
Funniest
home
video's
Самые
смешные
домашние
видео.
We
should
be
making
memories
of
our
own
Мы
должны
создавать
свои
собственные
воспоминания,
But
you'd
rather
have
your
football
Но
ты
лучше
посмотришь
футбол,
Than
spend
a
day
with
me
all
Чем
проведешь
денек
со
мной,
Wrapped
up
in
love
in
each
other's
arms
В
объятиях
друг
друга,
утопая
в
любви.
And
you're
always
on
remote
control
А
ты
вечно
с
пультом
в
руках,
And
this
habits
really
getting
old
И
эта
привычка
мне
уже
надоела.
Don't
you
think
it's
time
Разве
не
пора
We
turned
down
the
sound
Выключить
звук
And
turn
your
heart
up
loud
И
прислушаться
к
своему
сердцу?
Baby
can
you
here
me
Дорогой,
ты
меня
слышишь?
I
need
to
have
you
near
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
Baby
it's
the
TV
or
me
Дорогой,
телевизор
или
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melinda Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.