Lyrics and translation Melinda Schneider - The Story of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of My Life
История моей жизни
I
was
born
in
71
Я
родилась
в
71-м
Policeman
dad
and
a
yodelling
mum
Папа
полицейский,
а
мама
йодль
пела
Got
no
brother
sister
ties
Нет
у
меня
ни
братьев,
ни
сестер
I'm
an
only
child
Я
единственный
ребенок
в
семье
Nana
sang
to
me
on
the
swing
Бабушка
качала
меня
на
качелях
и
пела
Made
me
laugh
with
her
tickling
Щекотала
меня
и
смешила
Took
the
stage
at
the
age
of
3
Впервые
вышла
на
сцену
в
3 года
It
was
mum
and
me
Это
были
мы
с
мамой
I
remember
when
I
would
fall
asleep
Я
помню,
как
засыпала
Under
mums
fur
coat
back
stage
Под
маминой
шубой
за
кулисами
How
the
sound
of
her
voice
would
comfort
me
Как
звук
ее
голоса
успокаивал
меня
And
I
guess
that
nothings
changed
И,
думаю,
ничего
не
изменилось
So
here
I
am
before
you
now
still
trying
to
get
it
right
И
вот
я
здесь,
перед
вами,
все
еще
пытаюсь
сделать
все
правильно
That's
the
story
that's
the
story
of
my
life
Вот
история,
вот
история
моей
жизни
17
I
was
fashion
queen
В
17
лет
я
была
королевой
моды
It
was
great
lycra
tights
were
in
Это
было
здорово,
лосины
были
в
моде
I
would
sew
for
half
the
night
Я
шила
пол
ночи
Just
to
look
right
Просто
чтобы
выглядеть
идеально
Met
a
man
he
was
everything
Встретила
мужчину,
он
был
всем
для
меня
Broke
my
heart
Разбил
мое
сердце
I
was
20
then
Мне
было
тогда
20
Had
to
learn
how
to
be
strong
Пришлось
учиться
быть
сильной
How
to
move
on
Учиться
жить
дальше
I
remember
when
I
cried
all
night
Я
помню,
как
проплакала
всю
ночь
When
my
dog
Rhoda
died
Когда
умерла
моя
собака
Рода
And
at
15
when
I
lost
my
Nan
И
в
15,
когда
я
потеряла
бабушку
She
said
God
was
by
her
side
Она
сказала,
что
Бог
рядом
с
ней
So
here
I
am
before
you
now
И
вот
я
здесь,
перед
вами
Still
trying
to
get
it
right
Все
еще
пытаюсь
сделать
все
правильно
That's
the
story
that's
the
story
of
my
life
Вот
история,
вот
история
моей
жизни
I
remember
the
way
he
looked
at
me
Я
помню,
как
он
смотрел
на
меня
When
I
walked
on
down
the
aisle
Когда
я
шла
к
алтарю
And
how
I
cried
those
happy
tears
И
как
я
плакала
слезами
счастья
When
I
became
his
wife
Когда
стала
его
женой
And
yet
here
I
am
before
you
now
И
все
же
вот
я
здесь,
перед
вами
Still
trying
to
get
it
right
Все
еще
пытаюсь
сделать
все
правильно
That's
the
story
that's
the
story
of
my
life
Вот
история,
вот
история
моей
жизни
I
was
born
in
71
Я
родилась
в
71-м
Policeman
dad
and
a
yodelling
mum
Папа
полицейский,
а
мама
йодль
пела
I
am
proud
of
where
I'm
from
Я
горжусь
тем,
откуда
я
родом
And
who
I've
become
И
кем
я
стала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melinda Schneider, Paul Justin Begaud, Vanessa Leanne Corish
Attention! Feel free to leave feedback.