Lyrics and translation Melingo - De Todo Y Para Dos
De Todo Y Para Dos
Сполна и на двоих
En
nombre
del
patrón
От
имени
шеф-повара
Me
permito
recomendarle
nuestra
especialidad.
Позвольте
порекомендовать
Вам
наше
фирменное
блюдо.
Es
un
plato
para
altos
funcionarios
Это
кушанье
для
высокопоставленных
лиц,
Que
sólo
se
sirve
en
los
mejores
restaurantes.
Которое
подается
только
в
лучших
ресторанах.
Angurrias,
histrionismo
y
cobardía
Обжорство,
лицемерие
и
трусость,
Con
fetas
de
ignorancia
y
truhanería.
С
ломтиками
невежества
и
подлости.
Lisonja,
adulación,
vil
reverencia,
Лесть,
угодничество,
гнусное
раболепство,
Con
salsa
de
crueldad
y
de
violencia.
С
соусом
из
жестокости
и
насилия.
Mendaz
comercio,
sórdida
ganancia,
Лживая
торговля,
грязная
прибыль,
Usurpación,
rapiña
y
arrogancia.
Присвоение,
грабеж
и
высокомерие.
Adelanto
perverso,
terquedad
lucrativa
Подлый
интерес,
упорное
обогащение,
Y
clorhidrato
И
гидрохлорид
Con
aceite
de
oliva.
С
оливковым
маслом.
Y
de
postre
tenemos
А
на
десерт
у
нас
Sólo
budín
de
pan
Только
хлебный
пудинг
Y
locas
en
almíbar
И
сумасшедшие
в
сиропе,
Bañadas
con
champán.
Политые
шампанским.
¡Bien
Señor!
Слушаю
Вас,
сэр!
Registré
su
pedido:
Я
записал
Ваш
заказ:
De
todo
y
para
dos.
Сполна
и
на
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melingo
Attention! Feel free to leave feedback.