Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gül
daha,
sen
gül
daha
Lach
nur
weiter,
lach
nur
weiter
Ben
usul
usul
erirken
sen
gül
daha
Während
ich
leise
dahinschmelze,
lach
nur
weiter
Benim
kadar
seven
birini
tanırsın
ama
Du
wirst
jemanden
kennen,
der
mich
so
sehr
liebt
wie
ich,
aber
Ya
benim
gibi
vazgeçmeyeni
yıllarca
Jemanden,
der
nicht
aufgibt,
so
wie
ich,
jahrelang
Sen
gül
daha,
otur
daha
karşıma,
anlat
bana
Lach
nur
weiter,
setz
dich
mir
gegenüber,
erzähl
mir
Nasıl
da
bir
bağ
yokmuş
aramda
insanlarla
Wie
es
keine
Verbindung
zwischen
mir
und
den
Menschen
gibt
Şu
masayla
ben
ölürken
sen
bak
uzaklara
Während
ich
mit
diesem
Tisch
sterbe,
schaust
du
in
die
Ferne
Aslında
içinde
bir
yerde
makul
bir
insan
var
Eigentlich
steckt
tief
in
dir
ein
vernünftiger
Mensch
Ama
duruyor
öyle
kim
bilir
neye
yarar
Aber
er
steht
einfach
nur
da,
wer
weiß,
wozu
er
nützt
Bir
kere
geldi,
bir
kere
hayata
Einmal
kam
er,
einmal
ins
Leben
Elimi
tutmaya
çekindin
daima
Du
hast
dich
immer
gescheut,
meine
Hand
zu
halten
Sen
gül
daha,
sen
gül
daha
Lach
nur
weiter,
lach
nur
weiter
Ben
usul
usul
erirken
sen
gül
daha
Während
ich
leise
dahinschmelze,
lach
nur
weiter
Sen
gül
daha,
otur
daha
karşıma,
anlat
bana
Lach
nur
weiter,
setz
dich
mir
gegenüber,
erzähl
mir
Nasıl
da
bir
bağ
yokmuş
aramda
insanlarla
Wie
es
keine
Verbindung
zwischen
mir
und
den
Menschen
gibt
Şu
masayla
ben
ölürken
sen
bak
uzaklara
Während
ich
mit
diesem
Tisch
sterbe,
schaust
du
in
die
Ferne
Aslında
içinde
bir
yerde
makul
bir
insan
var
Eigentlich
steckt
tief
in
dir
ein
vernünftiger
Mensch
Ama
duruyor
öyle
kim
bilir
neye
yarar
Aber
er
steht
einfach
nur
da,
wer
weiß,
wozu
er
nützt
Bir
kere
geldi,
bir
kere
hayata
Einmal
kam
er,
einmal
ins
Leben
Elimi
tutmaya
çekindin
daima
Du
hast
dich
immer
gescheut,
meine
Hand
zu
halten
Aslında
içinde
bir
yerde
makul
bir
insan
var
Eigentlich
steckt
tief
in
dir
ein
vernünftiger
Mensch
Ama
duruyor
öyle
kim
bilir
neye
yarar
Aber
er
steht
einfach
nur
da,
wer
weiß,
wozu
er
nützt
Bir
kere
geldi,
bir
kere
hayata
Einmal
kam
er,
einmal
ins
Leben
Elimi
tutmaya
çekindin
Du
hast
dich
gescheut,
meine
Hand
zu
halten
Aslında
içinde
bir
yerde
makul
bir
insan
var
Eigentlich
steckt
tief
in
dir
ein
vernünftiger
Mensch
Aslında
içinde
bir
yerde
makul
bir
insan
var
Eigentlich
steckt
tief
in
dir
ein
vernünftiger
Mensch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faruk Kavi, Ozan Oner, Melis Danismend, Mehmet Emre Ataker, Ali Burak Gurpinar
Attention! Feel free to leave feedback.