Lyrics and translation Melis Fis - Biz Neyiz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
saniye
bile
beklemeden
gidelim
bur'dan
Давай
уйдем
отсюда,
не
теряя
ни
секунды,
Kalsın
eşyaların,
istediğini
buluruz
yoldan
Оставим
вещи,
все
нужное
найдем
по
пути.
Gitmiş
oluruz
akşam
olana
kadar
Мы
будем
далеко,
когда
наступит
вечер,
Unuturlar
bizi
gün
doğana
kadar
Они
забудут
нас
до
рассвета.
Yalnızca
sen,
ben
ve
gördüğümüz
o
rüyalar
Только
ты,
я
и
те
сны,
что
мы
видели.
Hayaller
kadar
gerçek
değiliz
Мы
не
настолько
реальны,
как
мечты,
Gerçek
kadar
hayal
de
değiliz
И
не
настолько
сказочны,
как
реальность.
Oh,
biz
neyiz?
О,
что
мы
такое?
Dur,
söyleme
dinlemem
Остановись,
не
говори,
я
не
буду
слушать.
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Не
рассказывай
о
нашем
конце,
я
не
хочу
знать.
Bahsetme
vazgeçtim
Не
упоминай,
я
передумала.
Ya
gerekirse
sana
veda
etmem
Если
потребуется,
я
просто
попрощаюсь
с
тобой.
Dur,
söyleme
dinlemem
Остановись,
не
говори,
я
не
буду
слушать.
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Не
рассказывай
о
нашем
конце,
я
не
хочу
знать.
Bahsetme
vazgeçtim
Не
упоминай,
я
передумала.
Ben
çoktan
affettim
Я
тебя
уже
простила.
"Üzülme"
derdin
"hep
yanındayım"
"Не
грусти",
— говорил
ты,
— "я
всегда
рядом".
"Fazla
düşünme"
derdin,
hep
hatırlarım
"Не
думай
слишком
много",
— говорил
ты,
я
всегда
буду
это
помнить.
Unutamam
o
günleri,
sen
unutsan
da
Я
не
смогу
забыть
те
дни,
даже
если
ты
забудешь.
Dokunursan
kırılırım,
çaktırmasam
da
Я
разобьюсь,
если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
даже
если
не
подам
виду.
Okuyamam
sonunu
bu
hikayenin
Я
не
могу
читать
конец
этой
истории.
Korkuyorum,
ya
mutlu
bir
son
yoksa
sonunda
Я
боюсь,
что
у
неё
нет
счастливого
конца.
Geceler
kadar
karanlık
değiliz
Мы
не
так
темны,
как
ночь,
Gün
kadar
aydınlık
değiliz
И
не
так
светлы,
как
день.
Güzeliz
ama
bilmem
biz
şimdi
neyiz?
Мы
прекрасны,
но
я
не
знаю,
что
мы
такое
сейчас?
Dur,
söyleme
dinlemem
Остановись,
не
говори,
я
не
буду
слушать.
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Не
рассказывай
о
нашем
конце,
я
не
хочу
знать.
Bahsetme
vazgeçtim
Не
упоминай,
я
передумала.
Ya
gerekirse
sana
veda
etmem
Если
потребуется,
я
просто
попрощаюсь
с
тобой.
Dur,
söyleme
dinlemem
Остановись,
не
говори,
я
не
буду
слушать.
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Не
рассказывай
о
нашем
конце,
я
не
хочу
знать.
Bahsetme
vazgeçtim
Не
упоминай,
я
передумала.
Ben
çoktan
affettim
Я
тебя
уже
простила.
Dur,
söyleme
dinlemem
Остановись,
не
говори,
я
не
буду
слушать.
Anlatma
sonumuzu,
istemem
Не
рассказывай
о
нашем
конце,
я
не
хочу
знать.
Bahsetme
vazgeçtim
Не
упоминай,
я
передумала.
Ben
çoktan
affettim
Я
тебя
уже
простила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melis Fis
Attention! Feel free to leave feedback.