Melis Fis - Kaçın Kurası - Akustik - translation of the lyrics into Russian

Kaçın Kurası - Akustik - Melis Fistranslation in Russian




Kaçın Kurası - Akustik
Избегайте жеребьевки - Акустика
Gönül gözüm kapalı, bilerek sana yazılıyorum
Мои глаза закрыты, я пишу тебе сознательно
Ah, penceresi aralı, her yerine bayılıyorum
О, окно открыто, я люблю тебя повсюду
Yavrum, baban nereli? Nereden bu kaşın, gözün temeli?
Детка, откуда твой отец? Откуда эта основа для бровей и глаз?
Sana neler demeli? Ay, seni çıtır çıtır yemeli
Что тебе сказать? О, тебе следует съесть тебя хрустящим
Anam, babam, aman, kaçın kurası bu
Мама, папа, о боже, это стоит того, чтобы избежать
Ne baş belası bu gönül kirası
Какая это головная боль, эта арендная плата за сердце
Anam, babam, aman, kaçın kurası bu
Мама, папа, о, это цена, которую нужно избежать
Ne baş belası bu gönül kirası, ah-a-ah
Какая это головная боль, эта арендная плата за сердце, ах-а-а
Aman, bize nasip olur inşallah
О, надеюсь, это произойдет с нами
Boyuna da posuna da bin maşallah
Тысяча благословений на твою длину и рост
Senden gelecek cefalara, nazlara
К страданиям и капризам, которые придут от тебя
Sözlere, sazlara eyvallah
Приветствую слова и инструменты
Aman, bize nasip olur inşallah
О, надеюсь, это будет нам дано
Boyuna da posuna da bin maşallah
Тысяча благословений на твою длину и рост
Senden gelecek cefalara, nazlara
К страданиям и капризам, которые придут от тебя
Sözlere, sazlara eyvallah
Приветствую слова и инструменты
Ha-ah-a-ah-ah
Ха-а-а-а-а
Gönül gözüm kapalı, bilerek sana yazılıyorum
Мои глаза закрыты, я пишу тебе сознательно
Ah, penceresi aralı, her yerine bayılıyorum
О, окно открыто, я люблю тебя повсюду
Yavrum, baban nereli? Nereden bu kaşın, gözün temeli?
Детка, откуда твой отец? Откуда эта основа для бровей и глаз?
Sana neler demeli? Ay, seni çıtır çıtır yemeli
Что тебе сказать? О, ты должен съесть меня хрустящим
Anam, babam, aman, kaçın kurası bu
Мама, папа, о, это цена, которую нужно избежать
Ne baş belası bu gönül kirası
Что за головная боль эта арендная плата за сердце
Anam, babam, aman, kaçın kurası bu
Мама, папа, о, это цена, которую нужно избежать
Ne baş belası bu gönül kirası, ah-a-ah
Какая неприятность эта арендная плата за сердце, ах-а-а
Aman, bize nasip olur inşallah
О, я надеюсь, что это будет нам суждено
Boyuna da posuna da bin maşallah
Тысяча благословений на твою длину и рост
Senden gelecek cefalara, nazlara
К страданиям и капризам, которые придут от тебя
Sözlere, sazlara eyvallah
Приветствую слова и инструменты
Aman, bize nasip olur inşallah
О, надеюсь, это будет нам дано.
Boyuna da posuna da bin maşallah
Тысяча благословений на твою длину и рост
Senden gelecek cefalara, nazlara
К невзгодам и капризам, которые придут от тебя
Sözlere, sazlara eyvallah
Приветствую слова и инструменты
Senden gelecek cefalara, nazlara
К невзгодам и капризам, которые придут от тебя
Sözlere, sazlara eyvallah
Приветствую слова и инструменты






Attention! Feel free to leave feedback.