Lyrics and translation Melis Fis - Uyku Yok
(Geceler
benden
bıkana
kadar)
(Пока
ночи
не
устанут
от
меня)
(Tüm
yıldızları
sayana
kadar)
(Пока
не
пересчитаю
все
звезды)
(Sen
beni
gelip
affedene
kadar)
(Пока
ты
не
придешь
и
не
простишь
меня)
(Uyku
yok,
uyku
yok
bana)
(Нет
сна,
нет
сна
для
меня)
Biraz
konuşalım
mı?
Давай
поговорим?
Sesini
duymadan
uyumayı
Засыпать
без
звука
твоего
голоса
Sevmediğimi
biliyorsun
Я
не
люблю
Güzelleştir
rüyalarımı
Укрась
мои
сны
Sarılıp
barışalım
mı?
Давай
обнимемся
и
помиримся?
Küs
olsak
da
kollarında
Пусть
мы
и
в
ссоре,
но
в
твоих
объятиях
Olmayı
istediğimi
biliyorsun
Я
знаю,
что
хочу
быть
Sarayım
açtığım
yaralarını
Позволь
мне
исцелить
раны,
которые
я
нанес
Farklı
yerlerde
aynı
hislerle
В
разных
местах
с
одинаковыми
чувствами
Gururumuz
avucumuzun
içinde
Наша
гордость
в
наших
руках
Bi'
haksız
var,
iki
de
yalnız
bu
hikâyede
Кто-то
неправ,
и
двое
одиноки
в
этой
истории
Geceler
benden
bıkana
kadar
Пока
ночи
не
устанут
от
меня
Tüm
yıldızları
sayana
kadar
Пока
не
пересчитаю
все
звезды
Sen
beni
gelip
affedene
kadar
Пока
ты
не
придешь
и
не
простишь
меня
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
Нет
сна,
нет
сна
для
меня
Şişenin
dibini
görene
kadar
Пока
не
осушу
бутылку
Zemin
altımdan
kayana
kadar
Пока
не
встану
на
ноги
Sen
beni
gelip
yine
sevene
kadar
Пока
ты
не
придешь
и
снова
не
полюбишь
меня
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
Нет
сна,
нет
сна
для
меня
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Эй,
эй)
нет,
нет
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Эй,
эй)
нет,
нет
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
Kırdım,
üzdüm,
hatalar
yaptım
Я
разбивал
твое
сердце,
огорчал
тебя,
совершал
ошибки
Fark
etmeden
ne
canlar
yaktım
Незаметно,
сколько
жизней
я
разрушил
Kaçmayı
denesem
de
boş
verdim
Хотя
я
и
пытался
убежать,
я
сдался
Çekerim
artık
cezamı
Теперь
я
буду
нести
свое
наказание
Yeter
ki
sen
gitme,
kal
bur'da
Только
не
уходи,
останься
Söz,
bu
sefer
yapmam
hiç
tantana
Обещаю,
на
этот
раз
я
не
буду
устраивать
сцен
Ne
demem
gerek
daha
Что
еще
мне
сказать
Bi'
şans
vermen
için
bana
Чтобы
ты
дала
мне
еще
один
шанс
Farklı
yerlerde
aynı
hislerle
В
разных
местах
с
одинаковыми
чувствами
Gururumuz
avucumuzun
içinde
Наша
гордость
в
наших
руках
Bi'
haksız
var,
iki
de
yalnız
bu
hikâyede
Кто-то
неправ,
и
двое
одиноки
в
этой
истории
Geceler
benden
bıkana
kadar
Пока
ночи
не
устанут
от
меня
Tüm
yıldızları
sayana
kadar
Пока
не
пересчитаю
все
звезды
Sen
beni
gelip
affedene
kadar
Пока
ты
не
придешь
и
не
простишь
меня
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
Нет
сна,
нет
сна
для
меня
Şişenin
dibini
görene
kadar
Пока
не
осушу
бутылку
Zemin
altımdan
kayana
kadar
Пока
не
встану
на
ноги
Sen
beni
gelip
yine
sevene
kadar
Пока
ты
не
придешь
и
снова
не
полюбишь
меня
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
Нет
сна,
нет
сна
для
меня
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
(Hey,
hey)
yok
yok
(Эй,
эй)
нет,
нет
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Эй,
эй)
нет,
нет
Uyku
yok
bana
Нет
сна
для
меня
(Hey,
hey)
yok
yok
(Эй,
эй)
нет,
нет
(Uyku
yok
bana)
(Нет
сна
для
меня)
(Geceler
benden
bıkana
kadar)
(Пока
ночи
не
устанут
от
меня)
(Tüm
yıldızları
sayana
kadar)
(Пока
не
пересчитаю
все
звезды)
(Sen
beni
gelip
affedene
kadar)
(Пока
ты
не
придешь
и
не
простишь
меня)
(Uyku
yok,
uyku
yok
bana)
(Нет
сна,
нет
сна
для
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melis Fis
Attention! Feel free to leave feedback.