Melis Fis feat. Anıl Piyancı - Kaç (with Anıl Piyancı) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melis Fis feat. Anıl Piyancı - Kaç (with Anıl Piyancı)




Kaç (with Anıl Piyancı)
Беги (с Анил Пиянджи)
Soruyorum kendime
Спрашиваю себя:
"Sorunun ne benimle?" diye
чем твоя проблема со мной?"
Herkesi mutlu etmeye çabalardım kendim yerine
Я пыталась сделать всех счастливыми, кроме себя.
Vazgeçtim yolumdan
Я свернула со своего пути,
Hep seçtim yanlışı sonunda
В конце концов, всегда выбирала не то.
Yıktım her şeyi, ne uğruna?
Разрушила всё, ради чего?
Ve demedim bi' kelime gururumdan
И не сказала ни слова из-за своей гордости.
Elimden kayıp gidiyorsun
Ты ускользаешь от меня.
Denedim, varamadım hiçbi' yere
Я пыталась, но ничего не добилась.
Bitmesine izin veriyorsun
Ты позволяешь этому закончиться.
Haklısın, biliyorum istemesem de
Ты прав, я знаю, хоть и не хочу этого признавать.
Kaç, kaç, kaç gün yüzü görene kadar
Беги, беги, беги, пока не увидишь дневной свет.
Saç, saç etrafa, aklında ne var?
Рви, рви на себе волосы, что у тебя на уме?
Bak, bak yüzüme bi' kez daha
Посмотри, посмотри мне в лицо ещё раз.
Gidiyorum bu defa
На этот раз я ухожу.
Verme bi' şans daha
Не давай мне больше шанса.
Kaç, kaç, kaç gün yüzü görene kadar
Беги, беги, беги, пока не увидишь дневной свет.
Saç, saç etrafa, aklında ne var?
Рви, рви на себе волосы, что у тебя на уме?
Bak, bak yüzüme bi' kez daha
Посмотри, посмотри мне в лицо ещё раз.
Gidiyorum bu defa
На этот раз я ухожу.
Verme bi' şans daha
Не давай мне больше шанса.
Şahsen yok, bende bitti şans
Лично у меня больше нет шансов.
Aşktan çok ister ihtişam
Больше, чем любви, он жаждет величия.
Kurmak zor, kopmuş irtibat
Сложно восстановить разорванную связь.
Attın boş tatlım iftira
Ты напрасно клевещешь, милый.
Artık son, n'aptın ettin al
Теперь конец, ты сделал своё, принимай.
Başardın, mantık bitti, kalk
Тебе удалось, разум отключился, вставай.
Sabrım yok, vakti inziva
У меня нет терпения, время для уединения.
Nefretse senden iltifat
Ненависть к тебе - это комплимент.
Bana fark etmiyo' artık, yoluna gidiyo' herkes, bye, bye, bye
Мне всё равно, все идут своей дорогой, пока, пока, пока.
Zaman aldırmıyo', yok ediyor anıların hepsini, bak, vay, vay, vay
Время не лечит, оно стирает все воспоминания, смотри, увы, увы, увы.
"Geri dönme" demişsin ben de kabul ettim. Dedim ki "Hay, hay, hay"
Ты сказал: "Не возвращайся", и я приняла это. Сказала: "Хорошо, хорошо, хорошо".
Anıl değişim istedi, ilişki fetişi değil ki, bye, bye, bye
Анил хотел перемен, отношения - это не фетиш, пока, пока, пока.
Kaç, kaç, kaç gün yüzü görene kadar
Беги, беги, беги, пока не увидишь дневной свет.
Saç, saç etrafa, aklında ne var?
Рви, рви на себе волосы, что у тебя на уме?
Bak, bak yüzüme bi' kez daha
Посмотри, посмотри мне в лицо ещё раз.
Gidiyorum bu defa
На этот раз я ухожу.
Verme bi' şans daha
Не давай мне больше шанса.
Kaç, kaç, kaç gün yüzü görene kadar
Беги, беги, беги, пока не увидишь дневной свет.
Saç, saç etrafa, aklında ne var?
Рви, рви на себе волосы, что у тебя на уме?
Bak, bak yüzüme bi' kez daha
Посмотри, посмотри мне в лицо ещё раз.
Gidiyorum bu defa
На этот раз я ухожу.
Verme bi' şans daha
Не давай мне больше шанса.





Writer(s): Anıl Piyancı, Melis Fis


Attention! Feel free to leave feedback.