Melis Fis feat. Cem Yenel - Özledim Seni Ben (with Cem Yenel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melis Fis feat. Cem Yenel - Özledim Seni Ben (with Cem Yenel)




Özledim Seni Ben (with Cem Yenel)
Я скучаю по тебе (совместно с Cem Yenel)
(Kimse sen gibi anlamıyo'
(Никто не понимает меня так, как ты
"Onu sevme" diyo' ama seviyorum
Говорят: "Не люби его", но я люблю
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Sen yoksan hiçbi' şeyin anlamı yok
Без тебя всё теряет смысл
Batsın gidişin, sen doğ güneşim
К чёрту твой уход, ты моё восходящее солнце
Özledim seni ben)
Я скучаю по тебе)
Kimse sen gibi anlamıyo'
Никто не понимает меня так, как ты
"Onu sevme" diyo' ama seviyorum
Говорят: "Не люби его", но я люблю
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Sen yoksan hiçbi' şeyin anlamı yok
Без тебя всё теряет смысл
Batsın gidişin, sen doğ güneşim
К чёрту твой уход, ты моё восходящее солнце
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Ama radyoda çalıyo' Sezen, hiç eşlik edemiyorum
Но по радио играет Сезен, и я не могу подпевать
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Ama sevdiğin o sarı eteği artık giyemiyorum
Но я больше не могу носить ту жёлтую юбку, которую ты любил
Bi' zamanlar derdin bana "Bebeğim" ah
Когда-то ты звал меня "Детка", ах
Kulağımda sesin, nerede nefesin?
Твой голос в моих ушах, где же твоё дыхание?
İstanbul'un her yerinde var izimiz
Весь Стамбул хранит наши следы
Herkes tek, biz ikimiz
Все по одному, а мы были вдвоём
Şimdi neredeyiz?
Где же мы теперь?
Kimse sen gibi anlamıyo'
Никто не понимает меня так, как ты
"Onu sevme" diyo' ama seviyorum
Говорят: "Не люби его", но я люблю
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Sen yoksan hiçbi' şeyin anlamı yok
Без тебя всё теряет смысл
Batsın gidişin, sen doğ güneşim
К чёрту твой уход, ты моё восходящее солнце
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Kimse sen gibi anlamıyo'
Никто не понимает меня так, как ты
"Onu sevme" diyo' ama seviyorum
Говорят: "Не люби его", но я люблю
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Sen yoksan hiçbi' şeyin anlamı yok
Без тебя всё теряет смысл
Batsın gidişin, sen doğ güneşim
К чёрту твой уход, ты моё восходящее солнце
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Bi' zamanlar derdin bana "Bebeğim',' ah
Когда-то ты звал меня "Детка", ах
Kulağımda sesin, nerede nefesin?
Твой голос в моих ушах, где же твоё дыхание?
İstanbul'un her yerinde var izimiz
Весь Стамбул хранит наши следы
Herkes tek, biz ikimiz
Все по одному, а мы были вдвоём
Şimdi neredeyiz?
Где же мы теперь?
- Alo
- Алло
- Efendim?
- Слушаю?
- N'apıyo'sun?
- Что делаешь?
- Evdeyim, sen n'apıyo'sun?
- Дома, а ты что делаешь?
- İyi ben de, bizim çocuklarlayım
- Отлично, я с нашими детьми
- Süper, niye aradın?
- Здорово, а зачем звонил?
- Senin bileklik bende kalmış ya, bi' ara vereyim sana onu
- У меня остался твой браслет, хотел бы вернуть его как-нибудь
- Sen beni mi özledin?
- Ты что, скучаешь по мне?
- Galiba özledim
- Кажется, да
- Niye?
- Почему?
Kimse sen gibi anlamıyo'
Никто не понимает меня так, как ты
"Onu sevme" diyo' ama seviyorum
Говорят: "Не люби его", но я люблю
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе
Sen yoksan hiçbi' şeyin anlamı yok
Без тебя всё теряет смысл
Batsın gidişin, sen doğ güneşim
К чёрту твой уход, ты моё восходящее солнце
Özledim seni ben
Я скучаю по тебе





Writer(s): Cem Yenel, Melis Fis


Attention! Feel free to leave feedback.