Lyrics and translation Melis Fis - Çek Vur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarıda
kaldık
hep
Мы
всегда
останавливались
на
полпути
Geriye
dönmeye
de
cesaretim
kalmadı
seni
görmeye
И
у
меня
не
осталось
смелости
вернуться,
чтобы
увидеть
тебя
Her
bir
saniye
Каждая
секунда
Zor
olur
daha
niye
Будет
сложнее,
зачем?
Üzülüyor
görenler
hep
halime
Все,
кто
видят,
жалеют
меня
Bebeğim,
niye
yoruyorsun
beni
bu
kadar
Детка,
зачем
ты
так
мучаешь
меня
Yokuşların
var
olacak
o
kadar
Будет
еще
столько
препятствий
Aramadın,
günler
geçti,
ne
bu
naz
Ты
не
звонил,
дни
прошли,
что
за
каприз
Basıyoruz
şehir
arkamızda
sonda
gaz
Мы
мчим
по
городу,
оставляя
позади
выхлопные
газы
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bir
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bir
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
Mantığım
beni
durdurdu
Разум
меня
остановил
Ama
gülüşün
bir
bahane
buldurdu
Но
твоя
улыбка
нашла
предлог
Adım
adım
avına
kurdun
bir
tuzak
Шаг
за
шагом
ты
расставил
ловушку
Ben
de
düştüm,
dedim
eyvah!
Я
попалась,
и
сказала:
ой!
Yeni
bir
yalan
bu
Это
новая
ложь
Yeni
bir
yalan
bu,
yeni
bir
yalan
Это
новая
ложь,
новая
ложь
Yeni
bir
yalan
bu
Это
новая
ложь
(İnanamam,
artık
oyalanamam)
(Не
могу
поверить,
больше
не
могу
обманываться)
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bir
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bir
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
(Yeni
bir
yalan
bu)
(Это
новая
ложь)
(Yeni
bir
yalan
bu,
yeni
bir
yalan)
(Это
новая
ложь,
новая
ложь)
(Yeni
bir
yalan
bu)
(Это
новая
ложь)
(İnanamam,
artık
oyalanamam)
(Не
могу
поверить,
больше
не
могу
обманываться)
Yeni
bir
yalan
bu
Это
новая
ложь
(Yeni
bir
yalan
bu,
yeni
bir
yalan)
(Это
новая
ложь,
новая
ложь)
Yeni
bir
yalan
bu
Это
новая
ложь
İnanamam,
artık
oyalanamam
Не
могу
поверить,
больше
не
могу
обманываться
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bi
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
Dedim,
çek
vur
son
kez
Я
сказала:
выстрели
в
последний
раз
Kalayım
bakışına
hasret
Пусть
я
тоскую
по
твоему
взгляду
Delirtecek
bu
gerçek
Эта
правда
сведет
меня
с
ума
Buluruz
yeni
bi
yalan,
sen
seç
Мы
найдем
новую
ложь,
ты
выбирай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melis Fis
Attention! Feel free to leave feedback.