Lyrics and Russian translation M Lisa - Bu Şehir Bize Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Şehir Bize Dar
Этот город нам тесен
Yalnızım
kalabalıkta
Я
одинока
в
толпе,
Değilim
aslında
burada
Меня
здесь
нет
на
самом
деле.
Etrafımda
insanlar
Вокруг
меня
люди,
Anlamsız
konuşmalar
Бессмысленные
разговоры.
Sana
selam
bile
vermem
artık
Даже
не
поздороваюсь
с
тобой
больше,
Geçmişi
geçmişte
bırakmalı
Прошлое
нужно
оставить
в
прошлом.
Aklımda
hatıralar
В
голове
воспоминания,
İhtimaller
yangınlar
Возможности
— пожары.
Hadi
bana
söyle
lee
Скажи
мне,
милый,
Düşündün
mü
bir
kere
bile?
Bir
kere?
Думал
ли
ты
хоть
раз?
Хоть
раз?
Değdi
mi
mahvettiklerine
lerine
Оно
того
стоило,
то,
что
мы
разрушили?
Gelmeyelim
göz
göze
bile
Давай
даже
не
будем
встречаться
взглядами.
Bu
şehir
bize
dar
Этот
город
нам
тесен,
Bu
şehir
bize
dar
Этот
город
нам
тесен.
Birazcık
toksik
ve
bilindik
Немного
токсично
и
банально:
Külleri
soğumadan
geri
yakan
iki
insan
Двое
людей,
сжигающих
пепел,
пока
он
не
остыл.
Yalan
gecen
zaman
Время,
проведенное
во
лжи.
Kafamın
içinde
donen
hep
aynı
sesler
aynı
ses
В
моей
голове
крутятся
одни
и
те
же
звуки,
один
и
тот
же
голос.
Durmadan
gelen
o
tanıdık
eski
refleks,
bir
heves
Этот
знакомый
старый
рефлекс,
порыв,
который
не
прекращается.
Yine
de
kalbimi
kırar
hep
ayni
yerden
ayni
yer
Все
равно
он
разбивает
мне
сердце
в
том
же
месте,
всегда
в
том
же
месте.
İçime
doğan
hiç
yanılmaz
genelde
Рожденный
во
мне,
как
правило,
безошибочный.
Hadi
bana
söyle
lee
Скажи
мне,
милый,
Düşündün
mü
bir
kere
bile?
Bir
kere?
Думал
ли
ты
хоть
раз?
Хоть
раз?
Değdi
mi
mahvettiklerine
lerine
Оно
того
стоило,
то,
что
мы
разрушили?
Gelmeyelim
göz
göze
bile
Давай
даже
не
будем
встречаться
взглядами.
Bu
şehir
bize
dar
Этот
город
нам
тесен,
Bu
şehir
bize
dar
Этот
город
нам
тесен,
Bu
şehir
bize
dar
Этот
город
нам
тесен,
Bu
şehir
bize
Этот
город
нам,
Bu
şehir
bize
Этот
город
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Lisa, Melisa Zey
Attention! Feel free to leave feedback.