Lyrics and translation MELiSSA - Lo Que Nunca Fué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Nunca Fué
What Was Never
Quiero
contarte
mis
miedos,
I
want
to
tell
you
my
fears,
No
amar
a
escondidas
Not
loving
in
secret
Entender
lo
que
siento,
Understanding
what
I
feel,
Saber
si
eres
tú
Knowing
if
it's
you
O
es
alguien
más
Or
someone
else
El
amor
de
mi
vida
The
love
of
my
life
Tengo
baúl
de
recuerdos
I
have
a
chest
of
memories
Se
quiebra
mi
voz,
My
voice
breaks,
Se
apagan
mis
sueños
My
dreams
fade
Empiezo
a
dudar
I
start
to
doubt
Si
soy
de
alguien
más
If
I
belong
to
someone
else
O
todavía
soy
tuya
Or
if
I'm
still
yours
Estoy
confundida,
I'm
confused,
Entre
tus
brazos
perdida
Lost
in
your
arms
No
puedo
ocultar
este
amor
I
can't
hide
this
love
Explícale
a
tu
corazón!
Explain
it
to
your
heart!
Sé
que
fallé
y
sin
ver
I
know
I
failed
and
without
seeing
De
tu
mano
me
solté,
I
let
go
of
your
hand,
Corrí
a
otros
brazos
I
ran
into
other
arms
Estando
a
tu
lado,
While
by
your
side,
No
puedo
retroceder...
I
can't
go
back...
Las
cartas
en
blanco
The
blank
letters
Que
son
para
ti,
That
are
for
you,
Te
dejo
promesas
I
leave
you
promises
Que
nunca
cumplí
That
I
never
kept
Y
cierro
este
libro
And
I
close
this
book
Dejándote
libre
Setting
you
free
Estoy
confundida,
I'm
confused,
Entre
tus
brazos
perdida,
Lost
in
your
arms,
No
puedo
ocultar
este
amor,
I
can't
hide
this
love,
Explícale
a
tu
corazón!
Explain
it
to
your
heart!
Sé
que
fallé
y
sin
ver
I
know
I
failed
and
without
seeing
De
tu
mano
me
solté,
I
let
go
of
your
hand,
Corrí
a
otros
brazos
I
ran
into
other
arms
Estando
a
tu
lado,
While
by
your
side,
No
puedo
retroceder...
I
can't
go
back...
Sé
que
fallé
y
sin
ver
I
know
I
failed
and
without
seeing
De
tu
mano
me
solté,
I
let
go
of
your
hand,
No
estaba
planeado
It
wasn't
planned
Dejarnos
a
un
lado,
To
put
us
aside,
Perder
lo
que
nunca
fue...
To
lose
what
never
was...
Uuuah
uuuah...
Nanananaaaah...
Ooh
ooh...
Nanananaaaah...
Sé
que
fallé
y
sin
ver
I
know
I
failed
and
without
seeing
De
tu
mano
me
solté,
I
let
go
of
your
hand,
Corrí
a
otros
brazos
I
ran
into
other
arms
Estando
a
tu
lado,
While
by
your
side,
No
puedo
retroceder...
I
can't
go
back...
Sé
que
fallé
y
sin
ver
I
know
I
failed
and
without
seeing
De
tu
mano
me
solté...!
I
let
go
of
your
hand...!
No
estaba
planeado
It
wasn't
planned
Dejarnos
a
un
lado,
To
put
us
aside,
Perder
lo
que
nunca
To
lose
what
never
Perder
lo
que
nunca
To
lose
what
never
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELISSA GALINDO, KURT SCHMIDT RAMOS
Attention! Feel free to leave feedback.