MELiSSA - El rescate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MELiSSA - El rescate




Yo nunca dije que yo iba a reempazarte,
Я никогда не говорил, что собираюсь переупаковать тебя.,
Tu no puedes venir, yo no quiero ir a buscarte.
Ты не можешь прийти, я не хочу тебя искать.
Y aunque sin alma vives, gracias por acompañarme.
И хотя ты живешь без души, спасибо, что присоединился ко мне.
Tu y yo solos, canto mis ganas de tocarte.
Ты и я одни, я пою свое желание прикоснуться к тебе.
Tu cuerpo a la deriva quizá se hace un estorbo, pero a tu rescate me opongo.
Твое дрейфующее тело может стать препятствием, но я против твоего спасения.
Tu cuerpo a la deriva quizá se hace un estorbo, pero a tu rescate me opongo.
Твое дрейфующее тело может стать препятствием, но я против твоего спасения.
Comunicarse es casi una batalla, tu fuiste mi compañera en ella.
Общение - это почти битва, ты был моим партнером в ней.
Tu sólo cantabas mis caricias haciendo mis tardes mas bellas.
Ты просто пела мои ласки, делая мои вечера красивее.
Esconderme contigo en la noche fue mi pasatiempo aquellos días.
Прятаться с тобой ночью было моим хобби в те дни.
Aprenderte y conocerte. Fue lo mejor de la vida.
Учиться и знать тебя. Это было лучшее в жизни.
Pero nunca dije que iba a reemplazarte.
Но я никогда не говорил, что заменю тебя.
Tu no puedes venir, yo no quiero ir a buscarte.
Ты не можешь прийти, я не хочу тебя искать.
Y aunque sin alma vives, gracias por acompañarme.
И хотя ты живешь без души, спасибо, что присоединился ко мне.
Tu y yo solos, canto mis ganas de tocarte.
Ты и я одни, я пою свое желание прикоснуться к тебе.
Tu cuerpo a la deriva quizá se hace un estorbo, pero a tu rescate me opongo.
Твое дрейфующее тело может стать препятствием, но я против твоего спасения.
Tu cuerpo a la deriva quizá se hace un estorbo, pero a tu rescate me opongo.
Твое дрейфующее тело может стать препятствием, но я против твоего спасения.






Attention! Feel free to leave feedback.