Lyrics and translation Melissa Auf der Maur - I Need I Want I Will
In
the
last
decade
of
the
20th
century
В
последнее
десятилетие
20-го
века
An
event
occurred
in
the
lived
and
minds
В
жизни
и
умах
произошло
событие.
Of
a
random
few
Из
нескольких
случайных.
It
was
an
event
of
magical
momentum
Это
было
событие
магической
силы.
A
building
was
erected
Было
возведено
здание.
To
house
a
dream
of
many
Дом
мечта
многих
3 dimensional
sound
3 мерный
звук
For
these
people
Для
этих
людей
Who
made
sound
their
lives,
Кто
сделал
звуком
их
жизни,
This
was
a
day
of
life
changing
quality
Это
был
день
перемены
качества
жизни.
It
was
loud!
Было
громко!
I
need
I
want
I
will
Мне
нужно
я
хочу
я
буду
Pass
it
on,
pass
it
on,
pass
it
on
Передай
это
дальше,
передай
это
дальше,
передай
это
дальше.
Into
the
triangular
parlot
they
went,
Они
вошли
в
треугольную
беседку.
The
music
entered
them,
Музыка
проникала
Through
their
skin,
В
них
сквозь
кожу.
Into
their
blood,
В
их
кровь,
Following
their
heart
beat
Следуя
за
их
сердцебиением
The
music
became
them
Музыка
стала
ими.
And
they
became
it
И
они
стали
ею.
Off
they
went
following
a
dirt
desert
path,
Они
пошли
по
грязной
пустынной
тропе.
A
brand
new
beginning
for
lovers
of
sound,
Совершенно
новое
начало
для
любителей
звука,
They
had
to
pass
it
on
Они
должны
были
передать
это
дальше.
I
need
I
want
I
will
Мне
нужно
я
хочу
я
буду
I
need
I
want
I
will
Мне
нужно
я
хочу
я
буду
Pass
it
on,
Передай
это
дальше,
Pass
it
on,
Передай
это
дальше,
Pass
it
on
Передайте
это
дальше
The
journey
was
not
easy
for
them
Путешествие
далось
им
нелегко.
On
their
path
there
was
an
obstactle
На
их
пути
было
препятствие.
Down
came
the
rain
Пошел
дождь.
And
the
H.R.
Giger
crane,
И
Крейн
Х.
Р.
Гигер,
It
all
tried
to
stop
them
Все
это
пыталось
остановить
их.
However
they
found
the
will
Однако
они
нашли
завещание.
To
find
their
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой.
To
pass
it
on
Чтобы
передать
это
дальше
I
had
a
dream,
I
pass
it
on
Мне
приснился
сон,
я
передаю
его
дальше.
I
had
a
dream,
I
pass
it
on
Мне
приснился
сон,
я
передаю
его
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Auf Der Maur, Josh Homme
Attention! Feel free to leave feedback.