Lyrics and translation Melissa Etheridge - Ain't It Heavy (Live 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It Heavy (Live 1995)
Разве не тяжело? (Концерт 1995)
Sometimes
I
know
Иногда
я
знаю,
That
it's
never
enough
Что
этого
всегда
мало.
Survival
is
fine
Выжить
– это
хорошо,
But
satisfaction
is
rough
Но
удовлетворение
– дело
сложное.
I
try
with
an
angel
tonight
Сегодня
я
пытаюсь
с
ангелом,
Spread
these
wings
Расправляю
крылья
And
I'm
on
for
the
ride
И
готова
к
полету.
Cruise
these
streets
Брожу
по
этим
улицам,
Where
my
innocence
hides
Где
прячется
моя
невинность.
There's
some
things
you
can't
deny
Есть
вещи,
которые
нельзя
отрицать.
What
is
it
about
Что
это
за
This
human
condition?
Условие
человеческое?
I
need
some
kind
of
promise
Мне
нужно
какое-то
обещание,
Some
kind
of
submission
tonight
Какое-то
подчинение
сегодня.
Ain't
it
heavy?
Разве
не
тяжело?
Ain't
the
night
heavy?
Разве
эта
ночь
не
тяжела?
Ain't
it
heavy?
Разве
не
тяжело?
Ain't
the
night
heavy?
Разве
эта
ночь
не
тяжела?
I'm
feelin'
kinda
loose
Я
чувствую
себя
немного
свободной,
I'm
feelin'
kinda
mean
Я
чувствую
себя
немного
злой.
I've
been
feeling
kinda
wild
Я
чувствую
себя
немного
дикой
Since
I've
turned
seventeen
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
семнадцать.
Or
is
it
madness?
Или
это
безумие?
Tell
me
where
can
a
woman
Скажи
мне,
где
женщина
Find
any
kind
of
peace?
Может
найти
хоть
какой-то
мир?
When
does
the
fury
Когда
эта
ярость
And
the
agony
cease?
И
агония
прекратятся?
How
long
have
I
got
to
say
"Please"?
Как
долго
мне
еще
придется
говорить
"Пожалуйста"?
There's
a
hole
in
my
jeans
У
меня
дырка
на
джинсах,
I
only
wanted
to
fade
Я
просто
хотела
раствориться.
I've
been
ripping
out
seams
Я
распускаю
швы,
Somebody
else
made
tonight
Которые
кто-то
другой
сделал
сегодня.
Ain't
it
heavy?
Разве
не
тяжело?
Ain't
the
night
heavy?
Разве
эта
ночь
не
тяжела?
Ain't
it
heavy?
Разве
не
тяжело?
Ain't
the
night
heavy?
Разве
эта
ночь
не
тяжела?
'Cause
a
woman
needs
Потому
что
женщине
нужно,
Yes,
a
woman
needs
Да,
женщине
нужно
Some
peace,
please
Немного
мира,
пожалуйста,
Please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста.
It's
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Mmh...
you
feel
so
Ммм...
ты
чувствуешь
себя
так
Feel
so
Чувствуешь
себя
так
Feels
so,
so
Чувствуется
так,
так
(Ain't
the
night
heavy?)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
(Ain't
the
night
heavy)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
It
feels
so
heavy
Так
тяжело
(Ain't
the
night
heavy)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
(Ain't
the
night
heavy)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
Oh,
so
heavy
О,
так
тяжело
This
night
is
so
heavy
Эта
ночь
такая
тяжелая
Ain't
the
night
heavy
Разве
эта
ночь
не
тяжела?
Come
on,
come
on
Давай,
давай
(Ain't
the
night
heavy)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
(Ain't
the
night
heavy)
(Разве
эта
ночь
не
тяжела?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etheridge Melissa L
Attention! Feel free to leave feedback.