Lyrics and translation Melissa Etheridge - By Back Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
child
I
dreamed
like
a
child
of
wonder
Когда
я
была
ребенком,
я
мечтала,
как
ребенок,
полная
чудес,
With
my
back
in
the
grass,
my
eyes
to
the
sky
to
see
Лежа
на
траве,
глядя
в
небо,
I
believed
in
the
stars
and
I
knew
they
cast
a
spell
Я
верила
в
звезды
и
знала,
что
они
накладывают
чары,
That
I
was
under,
with
my
fingers
in
the
dirt
Под
которыми
я
находилась,
с
пальцами
в
земле,
I
was
part
of
the
earth,
every
living
thing
was
part
of
me
Я
была
частью
земли,
каждое
живое
существо
было
частью
меня.
But
it′s
gone,
it's
gone
Но
это
прошло,
это
прошло,
It′s
gone,
it's
gone,
gone
Это
прошло,
это
прошло,
прошло,
I
can't
feel
it,
I
can′t
feel
it
Я
не
могу
это
чувствовать,
я
не
могу
это
чувствовать,
Must′ve
found
a
way
out
my
back
door
Должно
быть,
оно
нашло
выход
через
мой
черный
ход,
Must've
run
away
out
my
back
door
Должно
быть,
сбежало
через
мой
черный
ход,
Because
it′s
gone,
gone,
gone
Потому
что
это
прошло,
прошло,
прошло.
Then
I
fell
in
love,
love
gave
me
a
shot
of
pure
desire
Потом
я
влюбилась,
любовь
дала
мне
глоток
чистого
желания,
There
was
nothing
else
like
this
this
unimagined
bliss,
this
ecstasy
Не
было
ничего
подобного
этому
невообразимому
блаженству,
этому
экстазу.
Deep
inside
the
night
I
believed
I
saw
the
light
ignite
a
fire
Глубоко
в
ночи
я
верила,
что
увидела,
как
свет
зажигает
огонь,
And
it
burned
into
the
dark
it
burned
deep
inside
my
heart
И
он
горел
во
тьме,
он
горел
глубоко
в
моем
сердце,
I
thought
it
would
burn
eternally
Я
думала,
что
он
будет
гореть
вечно.
But
it's
gone,
it′s
gone
Но
это
прошло,
это
прошло,
It's
gone,
it′s
gone,
gone
Это
прошло,
это
прошло,
прошло,
I
can't
feel
it,
I
can't
feel
it
Я
не
могу
это
чувствовать,
я
не
могу
это
чувствовать,
Must′ve
found
a
way
out
my
back
door
Должно
быть,
оно
нашло
выход
через
мой
черный
ход,
Must′ve
run
away
out
my
back
door
Должно
быть,
сбежало
через
мой
черный
ход,
Because
it's
gone
Потому
что
это
прошло.
So
I
run
into
the
street
and
I′m
shouting
into
the
phone
Поэтому
я
выбегаю
на
улицу
и
кричу
в
телефон,
Asking
everyone
I
meet
Спрашивая
каждого,
кого
встречаю,
I
say
have
you
seen
it
on
my
doorstep?
Did
you
see
it
in
my
car?
Я
говорю:
"Вы
видели
это
на
моем
пороге?
Вы
видели
это
в
моей
машине?",
Have
you
seen
it
in
the
alley?
Was
it
on
the
back
of
some
guitar?
"Вы
видели
это
в
переулке?
Было
ли
это
на
задней
стороне
какой-нибудь
гитары?",
Is
it
sleeping
in
the
hallway?
Does
it
cry
all
night
alone?
"Оно
спит
в
коридоре?
Оно
плачет
всю
ночь
в
одиночестве?",
Is
it
selling
itself
for
money?
Does
it
want,
does
it
want
to
come
home?
"Оно
продает
себя
за
деньги?
Хочет
ли
оно,
хочет
ли
оно
вернуться
домой?"
Then
I
saw
the
world
wounded
deep
and
curled
up
on
my
sidewalk
Потом
я
увидела
мир,
глубоко
раненый,
свернувшийся
калачиком
на
моем
тротуаре,
With
their
mouths
all
white
and
pale,
telling
all
their
tales
reality
С
побелевшими
губами,
рассказывающий
все
свои
истории,
реальность.
So
I
picked
up
a
sign
and
I
found
my
place
in
line
Поэтому
я
взяла
плакат
и
нашла
свое
место
в
очереди,
And
I
shouted
no
talk
but
the
men
all
painted
proud
И
я
кричала,
но
мужчины,
гордо
раскрашенные,
Their
words
empty
and
loud
are
trying
hard
to
sell
my
dream
Их
слова,
пустые
и
громкие,
изо
всех
сил
пытаются
продать
мою
мечту,
And
they
tell
me
it's
gone
И
они
говорят
мне,
что
это
прошло.
They
say
it′s
gone,
they
say
it's
gone
Они
говорят,
что
это
прошло,
они
говорят,
что
это
прошло,
Oh,
but
I
can
feel
it,
oh
I
want
to
feel
it
О,
но
я
могу
это
чувствовать,
о,
я
хочу
это
чувствовать,
I
can′t
let
it
run
away
out
my
back
door
Я
не
могу
позволить
этому
сбежать
через
мой
черный
ход,
I
can't
let
it
run
away
out
my
back
door
Я
не
могу
позволить
этому
сбежать
через
мой
черный
ход,
Lord,
if
I
look
out
there,
if
I
look
out
there
every
day
Господи,
если
я
буду
смотреть
туда,
если
я
буду
смотреть
туда
каждый
день,
I
can't
let
it
run
away,
I
won′t
let
it
run
away
Я
не
могу
позволить
этому
сбежать,
я
не
позволю
этому
сбежать,
But
if
I
look
out
there
every
day
Но
если
я
буду
смотреть
туда
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Etheridge
Attention! Feel free to leave feedback.