Melissa Etheridge - Maggie May (Live 1995) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melissa Etheridge - Maggie May (Live 1995)




Maggie May (Live 1995)
Мэгги Мэй (Концерт 1995)
Wake up Maggie I think I got something to say to you
Проснись, Мэгги, мне нужно кое-что тебе сказать.
It's late September and I really should be back at school
Уже конец сентября, а мне пора возвращаться в школу.
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Знаю, я тебя забавляю, но чувствую, что ты меня используешь.
Oh Maggie, I couldn't have tried anymore
О, Мэгги, я больше не могла стараться.
You led me away from home just to save you from being alone
Ты увезла меня из дома, чтобы спасти себя от одиночества.
You stole my heart and that's what really hurts
Ты украл мое сердце, и это то, что действительно больно.
The morning sun when it's in your face really shows your age
Утреннее солнце, когда оно светит тебе в лицо, действительно выдает твой возраст.
But that don't worry me none in my eyes you're everything
Но меня это совсем не волнует, в моих глазах ты всё.
I laughed at all of your jokes, my love you didn't need to coax
Я смеялась над всеми твоими шутками, моя любовь, тебе не нужно было меня уговаривать.
Oh Maggie I couldn't have tried anymore
О, Мэгги, я больше не могла стараться.
You led me away from home cause you didn't want to be alone
Ты увез меня из дома, потому что не хотел быть один.
You stole my heart, that's a pain I can do without
Ты украл мое сердце, и эта боль мне не нужна.
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Мне нужен был только друг, протягивающий руку помощи.
But you turned into a lover and mother what a lover you wore me out
Но ты стал любовником и как любовник ты меня измотал.
All you did was wreck my bed and in the morning kick me in the head
Всё, что ты делал, это ломал мою кровать, а утром пинал меня в голову.
Oh Maggie I couldn't have tried anymore
О, Мэгги, я больше не могла стараться.
You led me away from home, cause you didn't want to be alone
Ты увез меня из дома, потому что не хотел быть один.
You stole my soul; I love you anyway
Ты украл мою душу; я всё равно люблю тебя.
I suppose I should collect my books and get on back to school
Думаю, мне стоит собрать свои книги и вернуться в школу.
Maybe steal my daddy's cue and make a living out of playing pool
Может, украду кий у отца и буду зарабатывать на жизнь игрой в бильярд.
Maybe find myself a rock and roll band that needs a helping hand
Может, найду себе рок-н-ролльную группу, которой нужна помощь.
Oh Maggie I, I couldn't have tried anymore
О, Мэгги, я, я больше не могла стараться.
You made a first-class fool out of me
Ты сделал из меня первоклассную дуру.
But I'm as blind as a fool can be
Но я слепа, как дура.
You stole my soul, I couldn't leave you if I tried
Ты украл мою душу, я не смогла бы тебя оставить, даже если бы попыталась.
I couldn't leave you
Я не могла тебя оставить.
I couldn't leave you
Я не могла тебя оставить.
No, no, no
Нет, нет, нет.
I couldn't leave you
Я не могла тебя оставить.
Whoa, Maggie
О, Мэгги.





Writer(s): Stewart Roderick David, Quittenton M


Attention! Feel free to leave feedback.