Lyrics and translation Melissa Harding - It Ain't Home
I
left
you
on
the
highway,
Я
оставил
тебя
на
шоссе,
I'm
telling
you
this
time
its
my
way
Я
говорю
тебе,
что
на
этот
раз
все
по-моему
I
know
that
I
can
make
it
on
my
own.
Я
знаю,
что
могу
сделать
это
сама.
Those
clouds
are
hanging
heavy,
Эти
тучи
нависают
тяжело,
Your
hurricane
is
always
on
the
move,
Ваш
ураган
всегда
в
движении,
And
it
has
torn
apart
this
home.
И
это
разорвало
этот
дом
на
части.
But
it
ain't
home
unless
Но
это
не
дом,
если
только
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
Я
в
безопасности
под
одеялом
на
своей
кровати
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
Когда
я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку
твоим
ливнем
The
pounding
in
my
heart
Стук
в
моем
сердце
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Приходит
от
страха,
когда
начинается
гром
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должен
выбраться,
должен
выбраться,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должен
убраться
к
черту
из
твоего
шторма.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
My
engine
cannot
fail
Мой
двигатель
не
может
отказать
I'll
be
damned
if
I
am
stranded
next
to
you
Будь
я
проклят,
если
окажусь
на
мели
рядом
с
тобой
And
all
the
trouble
we
got
into.
И
все
неприятности,
в
которые
мы
попали.
And
over
and
over
and
over
И
снова,
и
снова,
и
снова
It
ain't
home
unless
Это
не
дом,
если
только
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
Я
в
безопасности
под
одеялом
на
своей
кровати
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
Когда
я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку
твоим
ливнем
The
pounding
in
my
heart
Стук
в
моем
сердце
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Приходит
от
страха,
когда
начинается
гром
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должен
выбраться,
должен
выбраться,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должен
убраться
к
черту
из
твоего
шторма.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
I
know
you
won't
ever
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
Find
me
when
I'm
gone,
Найди
меня,
когда
я
уйду,
Find
me
when
I'm
gone.
Найди
меня,
когда
я
уйду.
Now
I
know
better,
Теперь
я
знаю
лучше,
You
cant
bring
me
down
Ты
не
можешь
унизить
меня
You
won't
bring
me
down.
Ты
не
подведешь
меня.
It
ain't
right
Это
неправильно
For
me
to
face
the
demons
you
keep
close
Для
меня
встретиться
лицом
к
лицу
с
демонами,
которых
ты
держишь
близко
Closer
than
you'd
ever
let
me
be
Ближе,
чем
ты
когда-либо
позволял
мне
быть
It's
no
wonder
that
it's
hard
Неудивительно,
что
это
трудно
We
never
got
too
far
Мы
никогда
не
заходили
слишком
далеко
It
wasn't
in
the
cards
for
us
Для
нас
это
не
входило
в
планы
I
gotta
get
out.
Я
должен
выбраться.
It
ain't
home
unless
Это
не
дом,
если
только
I'm
safe
beneath
the
covers
on
my
bed
(It
ain't
home)
Я
в
безопасности
под
одеялом
на
своей
кровати
(Это
не
дом).
When
I
feel
trapped
in
your
downpour
(Your
downpour)
Когда
я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку
твоим
ливнем
(твоим
ливнем)
The
pounding
in
my
heart
Стук
в
моем
сердце
Comes
from
fear
when
thunder
starts
Приходит
от
страха,
когда
начинается
гром
I
gotta
get
out,
Gotta
get
out,
Я
должен
выбраться,
должен
выбраться,
I
gotta
get
the
hell
out
of
your
storm.
Я
должен
убраться
к
черту
из
твоего
шторма.
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
(Gotta
get
out
of
your
storm)
(Нужно
выбраться
из
твоего
шторма)
Oh-ohhh,
oh-oh,
oh-oh,
Oh-oh-oh
(ooo,
yeah)
О-оооо,
о-о-о,
о-о-о,
О-о-о
(ооо,
да)
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Harding, Douglas Showalter
Attention! Feel free to leave feedback.