Lyrics and translation Melissa Harding - Paper Suit
Paper Suit
Бумажный костюм
Way
back
on
Story
Road,
Далеко
позади,
на
Стори-роуд,
Where
my
conscience
first
spoke
in
Где
моя
совесть
впервые
заговорила
Kindergarten
playgrounds.
На
детских
площадках.
Way
back
behind
chainlink
fences
Далеко
позади
заборов
из
сетки-рабицы
I
saw
the
outside
world
for
what
it
was
for
some
Я
увидела
внешний
мир
таким,
какой
он
был
для
некоторых,
And
I
knew
I
didn't
want
to
be
someone
in
И
я
знала,
что
не
хочу
быть
тем,
кто
в
A
paper
suit,
Бумажном
костюме,
Just
waiting
for
the
clock
to
strike
six
Просто
ждет,
когда
часы
пробьют
шесть.
I
knew
I'd
bloom...
Я
знала,
что
расцвету...
Not
much
else
that
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Way
back
on
Hansen
Drive
Далеко
позади,
на
Хансен-драйв,
The
early
years
spent
at
the
park
Первые
годы,
проведенные
в
парке,
Riding
on
that
concrete
slide
Катаясь
на
этой
бетонной
горке.
Way
back
when
I
found
my
thing
Далеко
позади,
когда
я
нашла
свое
дело,
I
wanted
just
to
feel
that
way
Я
хотела
просто
чувствовать
себя
так,
Each
time
my
foot
stepped
on
a
stage
Каждый
раз,
когда
моя
нога
ступала
на
сцену.
And
I
knew
I
didn't
want
to
be
someone
in
И
я
знала,
что
не
хочу
быть
тем,
кто
в
A
paper
suit,
Бумажном
костюме,
Just
waiting
for
the
clock
to
strike
six
Просто
ждет,
когда
часы
пробьют
шесть.
I
knew
I'd
bloom...
Я
знала,
что
расцвету...
Not
much
else
that
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Way
back
on
Brianne
Court
Далеко
позади,
на
Бриан-Корт,
I
had
a
group
of
friends
I
knew
У
меня
была
группа
друзей,
про
которых
я
знала,
Would
be
around
however
long
I
lived
Что
они
будут
рядом,
сколько
бы
я
ни
прожила.
Way
back
in
my
mother's
arms
Далеко
позади,
в
объятиях
моей
матери,
It's
time
to
say
goodbye
today
Пришло
время
прощаться
сегодня
And
walk
new
paths
that
I
ain't
ever
walked.
И
идти
новыми
путями,
по
которым
я
никогда
не
ходила.
And
I
knew
I
didn't
want
to
be
someone
in
И
я
знала,
что
не
хочу
быть
тем,
кто
в
A
paper
suit,
Бумажном
костюме,
Just
waiting
for
the
clock
to
strike
six
Просто
ждет,
когда
часы
пробьют
шесть.
I
knew
I'd
bloom...
Я
знала,
что
расцвету...
Not
much
else
that
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Not
much
else
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Not
much
else
that
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Not
much
else
I
knew
Больше
я
ничего
не
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Harding
Attention! Feel free to leave feedback.