Lyrics and translation Melissa Horn - Hur ska det gå?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hur ska det gå?
Как все сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Din
sol
har
landat
I
mitt
knä
och
gått
sönder
Твое
солнце
село
мне
на
колени
и
разбилось
Och
våra
rader
trillar
ur
och
ligger
kvar
И
наши
строчки
рассыпались
и
остались
лежать
Jag
tror
vi
ljög
fast
vi
sa
att
det
var
sant
Думаю,
мы
лгали,
хотя
говорили,
что
это
правда
Vi
var
aldrig
kära
i
varann,
det
bara
kändes
likadant
Мы
никогда
не
любили
друг
друга,
просто
чувства
были
похожи
I
ett
stökigt
rum
med
båda
fötterna
på
bordet
В
захламленной
комнате,
с
обеими
ногами
на
столе
Jag
har
tagit
båten
över
havet
hit
igen
Я
снова
переплыла
океан
на
лодке
För
jag
har
en
längtan
som
aldrig
vill
gå
över
Потому
что
у
меня
есть
тоска,
которая
никак
не
проходит
Jag
tror
jag
måste
stanna
här
tills
jag
återvänder
hem
Думаю,
мне
придется
остаться
здесь,
пока
я
не
вернусь
домой
Och
hur
ska
det
gå?
И
как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Såna
som
vi
med
lyckan
mitt
i
sorgen
Такие
как
мы,
со
счастьем
посреди
печали
Vi
ställer
frågor
jag
är
trött
på
mina
svar
Мы
задаем
вопросы,
я
устала
от
своих
ответов
Men
du
finns
i
mina
drömmar
när
jag
sover
Но
ты
приходишь
в
мои
сны,
когда
я
сплю
Jag
vill
förändra
nån
av
oss
men
jag
vet
inte
hur
man
gör
Я
хочу
изменить
кого-то
из
нас,
но
не
знаю,
как
это
сделать
Jag
andas
in
och
det
känns
som
första
gången
Я
вдыхаю,
и
это
как
в
первый
раз
Du
håller
om
mig
och
jag
vågar
hålla
kvar
Ты
обнимаешь
меня,
и
я
решаюсь
остаться
в
твоих
объятиях
Ja,
vi
kanske
ljög
fast
vi
sa
att
det
var
sant
Да,
возможно,
мы
лгали,
хотя
говорили,
что
это
правда
Vi
var
aldrig
kära
i
varann
men
det
känns
precis
likadant
Мы
никогда
не
любили
друг
друга,
но
ощущения
точно
такие
же
Och
hur
ska
det
gå?
И
как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
de
gå?
Как
все
сложится?
Din
sol
har
landat
I
mitt
knä
och
gått
sönder
Твое
солнце
село
мне
на
колени
и
разбилось
Och
våra
rader
trillar
ut
och
ligger
kvar
И
наши
строчки
рассыпались
и
остались
лежать
Det
finns
en
fara
i
att
aldrig
hitta
vägen
Есть
опасность
в
том,
чтобы
никогда
не
найти
дорогу
Och
det
finns
nått
vackert
att
vandra
den
ändå
И
есть
что-то
прекрасное
в
том,
чтобы
все
равно
идти
по
ней
Och
hur
ska
det
gå?
И
как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Hur
ska
det
gå?
Как
все
сложится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! Feel free to leave feedback.