Lyrics and translation Melissa Horn - Lämna honom
Du
gråter,
pratar
snabbt
Ты
плачешь,
говори
быстрее.
Ändå
förstår
jag
allt
Но
я
все
понимаю.
Berätta
vad
han
har
gjort
Скажи
мне,
что
он
сделал?
Försök
att
andas
Попытайся
дышать.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи.
Ta
din
väska
och
gå
Бери
свою
сумку
и
уходи.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
упакуем
твои
вещи
в
такси.
Och
dra
därifrån
И
тяни
оттуда.
Och
om
det
så
tar
tusen
gånger
И
если
это
займет
тысячу
раз
...
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Должен
ли
я
помочь
тебе
уйти
от
него
Minns
du
när
vi
var
små?
Помнишь,
когда
мы
были
детьми?
Sagorna
vi
trodde
på
Истории,
в
которые
мы
верили.
Allt
du
önskar
kan
du
få
Ты
можешь
получить
все,
что
пожелаешь.
Blunda
och
kom
ihåg
Закрой
глаза
и
вспомни.
För
livet
är
svårt
som
det
är
Потому
что
жизнь
и
так
тяжела.
Ska
vi
dela
det
så
ska
det
vara
Должны
ли
мы
разделить
это
так
и
должно
быть
Med
nån
som
gör
det
finare
С
кем-то,
кто
сделает
все
лучше.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи.
Ta
din
väska
och
gå
Бери
свою
сумку
и
уходи.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
упакуем
твои
вещи
в
такси.
Och
dra
därifrån
И
тяни
оттуда.
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Если
это
займет
тысячу
раз
...
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Должен
ли
я
помочь
тебе
уйти
от
него
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Если
это
займет
тысячу
раз
...
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Должен
ли
я
помочь
тебе
уйти
от
него
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Если
это
займет
тысячу
раз
...
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Должен
ли
я
помочь
тебе
уйти
от
него
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи.
Ta
din
väska
och
gå
Бери
свою
сумку
и
уходи.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
упакуем
твои
вещи
в
такси.
Och
dra
därifrån
И
тяни
оттуда.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи.
Ta
din
väska
och
gå
Бери
свою
сумку
и
уходи.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
упакуем
твои
вещи
в
такси.
Och
dra
därifrån
И
тяни
оттуда.
Jag
kommer
säga
det,
tills
du
tror
på
det
Я
буду
говорить
это,
пока
ты
не
поверишь.
Dеt
är
inte
ditt
fel
Это
не
твоя
вина.
Jag
kommer
säga
dеt,
tills
du
tror
på
det
Я
буду
говорить
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
поверишь,
Det
är
inte
ditt
fel
что
это
не
твоя
вина.
Det
var
aldrig
det
Этого
никогда
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Fahlberg, Isak Alverus, Amr Badr, Cherri, Leslie Tay, Spiros
Attention! Feel free to leave feedback.