Lyrics and translation Melissa Horn - Nog nu
Det
kan
ha
var't
en
dröm
Возможно,
это
был
не
сон.
Jag
skiljer
inte
längre
Я
больше
не
различаю.
På
det
ena
eller
det
andra
С
одной
или
с
другой
Det
kan
ha
var't
ett
sätt
Возможно,
это
был
способ.
Att
orka
att
stå
ut
Уметь
выделяться
Att
låtsas
vara
någon
annan
Притворяясь
кем-то
другим.
Om
jag
vore
du,
så
hade
jag
fått
nog
nu
Будь
я
на
твоем
месте,
с
меня
бы
хватило.
När
allt
kommer
ikapp
en
В
конце
концов,
догоняя
...
För
det
gör
det
till
slut
Потому
что
в
конце
концов
так
и
есть
Då
ser
jag
det
framför
mig
Затем
я
вижу
его
перед
собой.
Ta
mig
härifrån
Вытащи
Меня
Отсюда.
Jag
viskade,
jag
skrek
Я
шептал,
я
кричал.
Men
det
lät
inte
som
det
hördes
Но
это
не
было
похоже
на
то,
что
его
слышали.
Om
jag
vore
du,
så
hade
jag
fått
nog
nu
Будь
я
на
твоем
месте,
с
меня
бы
хватило.
Jag
fryser
om
dina
händer
Я
замерзаю
руки.
Jag
fryser
om
dina
händer
Я
замерзаю
руки.
Det
kan
ha
var't
en
dröm
Возможно,
это
был
не
сон.
Jag
väljer
inte
längre
Я
больше
не
выбираю.
Det
ena
eller
det
andra
Один
или
другой
Det
ha
kan
var't
ett
sätt
Возможно,
это
был
способ.
Att
slippa
vara
ärlig
Не
обязательно
быть
честным
Att
låtsas
vara
någon
annan
Притворяясь
кем-то
другим.
Om
jag
vore
du,
så
hade
jag
fått
nog
nu
Будь
я
на
твоем
месте,
с
меня
бы
хватило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! Feel free to leave feedback.