Lyrics and translation Melissa Horn - Om du vill vara med mig
Om du vill vara med mig
Если ты хочешь быть со мной
Kom
inte
hit
om
du
vill
bli
bur
Не
приходи,
если
хочешь
стать
клеткой,
Du
ser
vell
att
jag
e
tung
nog
som
det
e
Ты
же
видишь,
мне
и
так
тяжело,
Jag
e
en
sån
som
gärna
vill
bestämma
Я
из
тех,
кто
любит
всё
решать
сама,
Förr
fick
jag
aldrig
det
Раньше
у
меня
такой
возможности
не
было.
Jag
har
aldrig
vågat
göra
som
dom
säger
Я
никогда
не
решалась
делать
так,
как
говорят,
Ändå
har
jag
frågat
dom
om
råd
И
всё
же
спрашивала
совета,
Som
att
inte
trivas
i
staden
som
man
bor
i
Как
будто
не
нравился
город,
в
котором
живу,
Men
aldrig
ta
sig
därifrån
Но
никогда
не
уезжала
оттуда.
Det
kan
gå
dagar
utan
samtal
Могут
пройти
дни
без
разговоров,
Vanan
att
säga
nej,
jag
sitter
kvar
Привычка
говорить
"нет",
я
остаюсь,
Jag
kan
drömma
om
att
träffa
nya
vänner
Я
могу
мечтать
о
новых
друзьях,
För
att
jag
inte
tagit
hand
om
dom
jag
har
Потому
что
не
заботилась
о
тех,
кто
рядом.
Och
jag
vet
att
jag
kan
fastna
i
en
feber
И
я
знаю,
что
могу
впасть
в
какой-то
раж,
Du
har
kallat
den
för
hänsynslös
och
kall
Ты
называл
это
безрассудством
и
холодом,
När
allting
som
jag
inte
borde
säga,
blir
sagt
i
allafall
Когда
всё,
что
я
не
должна
говорить,
всё
равно
говорю.
Men
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Но
это
моя
жизнь,
это
моя
работа,
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
моё
время
и
мой
выбор,
который
я
сделала.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
нужно
понимать,
но
это
мой
способ
жить.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
va
med
mig.
И
тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Jag
såg
dig
sitta
bland
publiken
Я
видела
тебя
среди
зрителей,
Du
hade
hamnat
i
stolen
brevid
hans
Ты
оказался
в
кресле
рядом
с
ним,
När
jag
hade
min
bästa
stund
i
livet
Когда
у
меня
был
лучший
момент
в
жизни,
Kände
du
att
du
inte
fanns
Ты
почувствовал,
что
тебя
там
нет.
Om
du
skulle
bli
kär
i
någon
annan
Если
ты
влюбишься
в
кого-то
другого,
Så
skulle
jag
låta
dig
gå
Я
отпущу
тебя,
För
på
nått
sätt
som
jag
inte
kan
förklara
Потому
что
каким-то
образом,
который
я
не
могу
объяснить,
Så
skulle
jag
förstå
Я
пойму.
Men
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Но
это
моя
жизнь,
это
моя
работа,
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
моё
время
и
мой
выбор,
который
я
сделала.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
нужно
понимать,
но
это
мой
способ
жить.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
vara
med
mig.
И
тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Jag
har
aldrig
haft
nån
lust
att
lämna
ut
dig
У
меня
никогда
не
было
желания
тебя
выдавать,
Du
får
se
det
som
en
liten
del
av
allt
jag
är
Ты
можешь
считать
это
маленькой
частью
того,
кто
я
есть.
Snälla
be
mig
aldrig
att
välja,
för
då
väljer
jag
det
här
Пожалуйста,
никогда
не
проси
меня
выбирать,
потому
что
тогда
я
выберу
это.
För
det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Потому
что
это
моя
жизнь,
это
моя
работа,
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
моё
время
и
мой
выбор,
который
я
сделала.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
нужно
понимать,
но
это
мой
способ
жить.
Och
det
e
upp
till
dig.
И
тебе
решать.
Det
här
e
mitt
liv,
det
här
e
mitt
jobb
Это
моя
жизнь,
это
моя
работа,
Det
här
e
min
tid
och
mina
val
som
jag
har
valt
dom
Это
моё
время
и
мой
выбор,
который
я
сделала.
Du
behöver
inte
förstå,
men
det
här
e
sättet
som
jag
gör
det
på.
Тебе
не
нужно
понимать,
но
это
мой
способ
жить.
Och
det
e
upp
till
dig,
om
du
vill
vara
med
mig.
И
тебе
решать,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! Feel free to leave feedback.