Lyrics and translation Melissa Lopes - Mij Zijn
Oooh,
ik
volg
de
tijd,
О-О-О,
я
следую
за
временем,
Wacht
tot
jij
er
bent,
en
mij
bevrijdt,
Подожди,
пока
ты
не
доберешься
туда
и
не
освободишь
меня.
Nooit
heb
ik
mij
zo
laten
gaan,
Я
никогда
не
позволял
себе
так
уйти.
Ik
heb
al
die
jaren,
stil
gestaan,
Все
эти
годы
я
стоял
неподвижно.
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
чувствует
себя
так
хорошо.
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
теперь
тепло
течет
по
моей
крови.
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
begon
met
jou,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
я
хочу,
чтобы
все
началось
с
тебя.
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
все
еще
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
огонь
на
своей
коже,
и
он
не
гаснет,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдешь
меня,
я
горю
для
тебя,
как
летнее
солнце.
Oooh,
je
houdt
me
vast,
О-О-О,
ты
обнимаешь
меня,
Straks
als
je
bij
me
bent,
laat
ik
me
gaan,
Скоро,
когда
ты
будешь
со
мной,
я
позволю
себе
уйти.
Je
gaf
me
een
deken
voor
de
kou,
Ты
дал
мне
одеяло
от
холода.
Kom
neem
de
zorgen
weg,
die
ik
voel
voor
jou,
Приди
и
забери
все
заботы,
которые
я
испытываю
к
тебе.
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
чувствует
себя
так
хорошо.
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
теперь
тепло
течет
по
моей
крови.
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
hier
begon
met
jou,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
я
хочу,
чтобы
все
началось
здесь,
с
тебя.
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
все
еще
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
огонь
на
своей
коже,
и
он
не
гаснет,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдешь
меня,
я
горю
для
тебя,
как
летнее
солнце.
Oooooh,
oh
het
brandt,
sjalalalalalalala,
Ооооо,
О,
это
жжет,
шалалалалалалала,
Ik
eet
niet
meer,
ik
slaap
niet
meer,
Я
больше
не
ем,
я
больше
не
сплю.
Want
mijn
hart
gaat
zo
veel
te
keer,
Потому
что
мое
сердце
заходит
так
далеко,
Zeg
me
waar
je
bent
en
ik
kom
er
aan,
Скажи
мне,
где
ты,
и
я
буду
там.
Je
brandt
als
zomerzon,
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
горишь,
как
летнее
солнце,
Ik
wou
dat
je
nu
begon
met
mij,
Я
хочу,
чтобы
ты
начал
со
мной
прямо
сейчас.
Je
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце.
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
Я
чувствую
огонь
на
своей
коже.
Oh
oh
oh
oh,
het
gaat
maar
niet
uit,
О-О-О-О,
это
просто
не
выходит
наружу.
Ik
brand
als
zomerzon,
voor
jou.
Я
горю,
как
летнее
солнце,
для
тебя.
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
все
еще
далеко,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherandell R Maynard, Melissa Lopes Cabral
Album
Single
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.