Lyrics and translation Melissa Manchester feat. David Gates - Wish We Were Heroes
Wish We Were Heroes
Хотели бы мы быть героями
Somewhere
down
the
line
Где-то
на
жизненном
пути
We
found
the
rhytm
and
the
rhyme
Мы
нашли
ритм
и
рифму,
Like
two
notes
played
out
of
time
Словно
две
ноты,
сыгранные
не
в
такт.
Now
we
don't
fit
in
the
score
no,
no.
Теперь
мы
не
вписываемся
в
партитуру,
нет,
нет.
Somewhere
through
the
years
Где-то
сквозь
года
We
let
the
laughter
turn
the
years
Мы
позволили
смеху
сменить
эти
годы,
And
all
those
feeling
wanted
so
clear
И
все
те
чувства,
такие
желанные,
Just
aren't
here
anymore,
anymore.
Просто
исчезли,
больше
нет,
больше
нет.
And
sometimes
I.
И
иногда
я...
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Хотел
бы,
чтобы
мы
были
героями
в
лучах
заходящего
солнца,
Ride
off
together
when
the
story's
done
Ускакали
вместе,
когда
история
закончена,
No
sad
goodbye's
no.Alibis
Никаких
грустных
прощаний,
никаких
оправданий.
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающих
в
хвосте
поезда,
Two
heroes
never
feeling
all
of
the
pain
Два
героя,
не
чувствующих
боли,
The
heartbreaking
bending
Разбивающей
сердце,
Of
knowing
the
ending
is
here
От
осознания,
что
конец
настал.
But
it's
time
for
goodbye
Но
пришло
время
прощаться,
But
so
much
for
heroes
Но
все
кончено
для
героев,
We
could
never
be
heroes
Мы
никогда
не
могли
бы
быть
героями,
Because
heroes
don't
cry
Ведь
герои
не
плачут.
Someone
used
to
say
Кто-то
когда-то
сказал,
Love
is
a
wind
that
goes
astray
Что
любовь
— это
ветер,
сбивающий
с
пути,
Stirs
the
heart
and
blows
away
Тревожит
сердце
и
уносит
прочь.
Oh,
but
whos
to
say
Ах,
но
кто
скажет,
What
makes
it
go
Что
заставляет
его
уходить?
But
you
know
I.
Но
ты
же
знаешь,
я...
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Хотел
бы,
чтобы
мы
были
героями
в
лучах
заходящего
солнца,
Ride
off
together
when
the
story's
done
Ускакали
вместе,
когда
история
закончена,
No
sad
goodbyes
no,
alibis
Никаких
грустных
прощаний,
никаких
оправданий.
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающих
в
хвосте
поезда,
Two
heroes
never
feeling
all
of
the
pain
Два
героя,
не
чувствующих
боли,
The
heartbreaking
bending
Разбивающей
сердце,
Of
knowing
the
ending
is
here
От
осознания,
что
конец
настал.
And
its
time
for
goodbye
И
пришло
время
прощаться,
But
so
much
for
heroes
Но
все
кончено
для
героев,
We
could
never
be
heroes
Мы
никогда
не
могли
бы
быть
героями,
Because
heroes
dont
cry.
Ведь
герои
не
плачут.
And
sometimes
I
wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
И
иногда
мне
хочется,
чтобы
мы
были
героями
в
лучах
заходящего
солнца,
Ride
off
together
when
the
story's
done
Ускакали
вместе,
когда
история
закончена,
Just
two
heroes
waiting
from
the
back
of
a
train
Просто
два
героя,
ожидающих
в
хвосте
поезда,
Two
heroes
never
feeling
all
the
pain
Два
героя,
не
чувствующих
всей
этой
боли.
Wish
we
were
heroes
in
the
sitting
sun
Хотел
бы,
чтобы
мы
были
героями
в
лучах
заходящего
солнца,
Ride
off
together
when
the
story's
done
Ускакали
вместе,
когда
история
закончена,
Two
heroes
neber
feeling
all
of
the
pain.
Два
героя,
не
чувствующих
всей
этой
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Gravelding
Attention! Feel free to leave feedback.