Melissa Manchester - If It Feels Good (Let It Ride) - translation of the lyrics into German




If It Feels Good (Let It Ride)
Wenn es sich gut anfühlt (Lass es laufen)
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
Army dreamers
Armeeträumer
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
Our little army boy
Unser kleiner Armejunge
Is coming home from B.F.P.O.
Kommt nach Hause von B.F.P.O.
I've a bunch of purple flowers
Ich habe einen Strauss lila Blumen
To decorate a mammy's hero
Um Mamis Helden zu schmücken
Mourning in the aerodrome
Trauer auf dem Flugplatz
The weather warmer, he is colder
Das Wetter wärmer, er ist kälter
Four men in uniform
Vier Männer in Uniform
To carry home my little soldier
Um meinen kleinen Soldaten nach Hause zu tragen
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a rock star"
Hätte ein Rockstar sein sollen"
But he didn't have the money for a guitar
Aber er hatte kein Geld für eine Gitarre
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a politician"
Hätte ein Politiker sein sollen"
But he never had a proper education
Aber er hatte nie eine richtige Ausbildung
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a father"
Hätte ein Vater sein sollen"
But he never even made it to his twenties
Aber er hat es nicht einmal in seine Zwanziger geschafft
What a waste
Was für eine Verschwendung
Army dreamers
Armeeträumer
Ooh, what a waste of
Ooh, was für eine Verschwendung von
Army dreamers
Armeeträumern
Tears o'er a tin box
Tränen über einer Blechkiste
Oh, Jesus Christ, he wasn't to know
Oh, Jesus Christus, er konnte es nicht wissen
Like a chicken with a fox
Wie ein Huhn beim Fuchs
He couldn't win the war with ego
Er konnte den Krieg nicht mit Ego gewinnen
Give the kid the pick of pips
Gib dem Jungen die besten Abzeichen
And give him all your stripes and ribbons
Und gib ihm all deine Streifen und Bänder
Now he's sitting in his hole
Jetzt sitzt er in seinem Loch
He might as well have buttons and bows
Er könnte genauso gut Knöpfe und Schleifen haben
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a rock star"
Hätte ein Rockstar sein sollen"
But he didn't have the money for a guitar
Aber er hatte kein Geld für eine Gitarre
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a politician"
Hätte ein Politiker sein sollen"
But he never had a proper education
Aber er hatte nie eine richtige Ausbildung
"What could he do?
"Was hätte er tun können?
Should have been a father"
Hätte ein Vater sein sollen"
But he never even made it to his twenties
Aber er hat es nicht einmal in seine Zwanziger geschafft
What a waste
Was für eine Verschwendung
Army dreamers
Armeeträumer
Ooh, what a waste of
Ooh, was für eine Verschwendung von
Army dreamers
Armeeträumern
Ooh, what a waste of all that
Ooh, was für eine Verschwendung von all den
Army dreamers
Armeeträumern
Army dreamers
Armeeträumern
Army dreamers, oh
Armeeträumern, oh
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
Did-n-did-n-did-n-dum
Did-n-did-n-did-n-dum
Army dreamers
Armeeträumer
Did-n-did-n-did-n-dum
Did-n-did-n-did-n-dum
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
Army Dreamers
Armeeträumer
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
No harm heroes
Harmlosen Helden
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
Army dreamers.
Armeeträumer.
"Mammy's hero"
"Mamis Held"
"B.F.P.O."
"B.F.P.O."
No harm heroes
Harmlosen Helden





Writer(s): Carole Bayer Sager, Melissa Toni Manchester


Attention! Feel free to leave feedback.