Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Feels Good (Let It Ride)
Wenn es sich gut anfühlt (Lass es laufen)
Army
dreamers
Armeeträumer
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
Our
little
army
boy
Unser
kleiner
Armejunge
Is
coming
home
from
B.F.P.O.
Kommt
nach
Hause
von
B.F.P.O.
I've
a
bunch
of
purple
flowers
Ich
habe
einen
Strauss
lila
Blumen
To
decorate
a
mammy's
hero
Um
Mamis
Helden
zu
schmücken
Mourning
in
the
aerodrome
Trauer
auf
dem
Flugplatz
The
weather
warmer,
he
is
colder
Das
Wetter
wärmer,
er
ist
kälter
Four
men
in
uniform
Vier
Männer
in
Uniform
To
carry
home
my
little
soldier
Um
meinen
kleinen
Soldaten
nach
Hause
zu
tragen
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
rock
star"
Hätte
ein
Rockstar
sein
sollen"
But
he
didn't
have
the
money
for
a
guitar
Aber
er
hatte
kein
Geld
für
eine
Gitarre
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
politician"
Hätte
ein
Politiker
sein
sollen"
But
he
never
had
a
proper
education
Aber
er
hatte
nie
eine
richtige
Ausbildung
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
father"
Hätte
ein
Vater
sein
sollen"
But
he
never
even
made
it
to
his
twenties
Aber
er
hat
es
nicht
einmal
in
seine
Zwanziger
geschafft
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
Army
dreamers
Armeeträumer
Ooh,
what
a
waste
of
Ooh,
was
für
eine
Verschwendung
von
Army
dreamers
Armeeträumern
Tears
o'er
a
tin
box
Tränen
über
einer
Blechkiste
Oh,
Jesus
Christ,
he
wasn't
to
know
Oh,
Jesus
Christus,
er
konnte
es
nicht
wissen
Like
a
chicken
with
a
fox
Wie
ein
Huhn
beim
Fuchs
He
couldn't
win
the
war
with
ego
Er
konnte
den
Krieg
nicht
mit
Ego
gewinnen
Give
the
kid
the
pick
of
pips
Gib
dem
Jungen
die
besten
Abzeichen
And
give
him
all
your
stripes
and
ribbons
Und
gib
ihm
all
deine
Streifen
und
Bänder
Now
he's
sitting
in
his
hole
Jetzt
sitzt
er
in
seinem
Loch
He
might
as
well
have
buttons
and
bows
Er
könnte
genauso
gut
Knöpfe
und
Schleifen
haben
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
rock
star"
Hätte
ein
Rockstar
sein
sollen"
But
he
didn't
have
the
money
for
a
guitar
Aber
er
hatte
kein
Geld
für
eine
Gitarre
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
politician"
Hätte
ein
Politiker
sein
sollen"
But
he
never
had
a
proper
education
Aber
er
hatte
nie
eine
richtige
Ausbildung
"What
could
he
do?
"Was
hätte
er
tun
können?
Should
have
been
a
father"
Hätte
ein
Vater
sein
sollen"
But
he
never
even
made
it
to
his
twenties
Aber
er
hat
es
nicht
einmal
in
seine
Zwanziger
geschafft
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
Army
dreamers
Armeeträumer
Ooh,
what
a
waste
of
Ooh,
was
für
eine
Verschwendung
von
Army
dreamers
Armeeträumern
Ooh,
what
a
waste
of
all
that
Ooh,
was
für
eine
Verschwendung
von
all
den
Army
dreamers
Armeeträumern
Army
dreamers
Armeeträumern
Army
dreamers,
oh
Armeeträumern,
oh
Did-n-did-n-did-n-dum
Did-n-did-n-did-n-dum
Army
dreamers
Armeeträumer
Did-n-did-n-did-n-dum
Did-n-did-n-did-n-dum
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
Army
Dreamers
Armeeträumer
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
No
harm
heroes
Harmlosen
Helden
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
Army
dreamers.
Armeeträumer.
"Mammy's
hero"
"Mamis
Held"
No
harm
heroes
Harmlosen
Helden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole Bayer Sager, Melissa Toni Manchester
Attention! Feel free to leave feedback.